Le Conseil a commencé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند فاستمع الى بيان أدلى به وزير الخارجية والتعاون في رواندا. |
Avant le vote, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Rwanda et les représentants de l'Oman, du Pakistan, de Djibouti, de la Chine et de la Fédération de Russie ont fait des déclarations. | UN | وقبل التصويت، أدلى ببيان كل من وزير الخارجية والتعاون في رواندا وممثلي عمان وباكستان وجيبوتي والصين والاتحاد الروسي. |
Allocution de S. E. M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc | UN | خطــاب السيد عبد اللطيف الفيلالي الوزيـر اﻷول ووزيـر الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية |
Conférence de presse du Ministre des relations extérieures et de la coopération du Burundi | UN | مؤتمر صحفي لوزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Basile Ikouebe, Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة لمعالي، السيد بازيل إيكويبي، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
Son Excellence M. Luis Filipe Markues Amado, Secrétaire d’État aux affaires étrangères et à la coopération du Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركويس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
M. Abdellatif Filali, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc, est escorté à la tribune. | UN | اصحطب السيد عبد اللطيف الفيلالي الوزير اﻷول ووزير الشؤون الخارجية والتعاون في المملكة المغربية إلى المنصة. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Zacarias Albano da Costa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Timor-Leste. | UN | واستمع المجلس إلى بيان تلاه سعادة السيد زاكارياس ألبانو دا كوستا، وزير الخارجية والتعاون في تيمور - ليشتي. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Taïb Fassi Fihri, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Royaume du Maroc. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد الطيب الفاسي الفهري، وزير الخارجية والتعاون في المملكة المغربية. |
Nous sommes également reconnaissants au Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique d'avoir mené le débat sur ces points. | UN | كما أننا ممتنون أيضا لوزير الخارجية والتعاون في موزامبيق على قيادته للمناقشة بشأن هذين البندين. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simao, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique. | UN | سعادة السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الشؤون الخارجية والتعاون في موزامبيق. |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simāo, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
Son Excellence M. Leonardo Santos Simāo, Ministre des affaires étrangères et de la coopération du Mozambique | UN | معالي السيد ليوناردو سانتوس سيماو، وزير الخارجية والتعاون في موزامبيق |
Secrétaire général par le Ministère des relations extérieures et de la coopération du Burundi | UN | العام من وزارة الخارجية والتعاون في بوروندي |
:: Le discours d'ouverture du Ministre des affaires étrangères et de la coopération de la République du Congo, M. Basile Ikouébé. | UN | :: كلمة الافتتاح التي ألقاها وزير الخارجية والتعاون في جمورية الكونغو، سعادة السيد بازيل إيكويبي. |
Son Excellence M. Luis Filipe Marques Amado, Secrétaire d’État aux affaires étrangères et à la coopération du Portugal. | UN | سعادة السيد لويس فيليبه ماركيس أمادو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في البرتغال. |
L’Assemblée générale entend des déclarations de Son Excel- lence Mme Roza I. Otunbayeva, Ministre des affaires étrangères du Kirghizistan, S.E. M. Miguel Oyono Ndong Mifumu, Ministre d’État aux affaires étrangères et à la coopération de la Guinée équatoriale, et S.E. l’honorable Prakash Chandra Lohani, Ministre des affaires étrangères du Népal. | UN | استمعت الجمعية العامة إلى بيانات أدلى بها صاحبة السعادة السيدة روزا أ. أوتونباييفا، وزيرة خارجية قيرغيزستان، وصاحب السعادة دون ميغيل أويونو ندونغ مفيمو، وزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون في غينيا الاستوائية، وصاحب السعادة اﻷونرابل براكاش شاندرا لوهاني، وزير خارجية نيبال. اللجــــان |
Le Président par intérim (interprétation de l'arabe) : Je donne maintenant la parole à S. E. M. Jacques Poos, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, du commerce extérieur et de la coopération du Grand-Duché de Luxembourg. | UN | الرئيس بالنيابة: أعطــي الكلمــة اﻵن لسعادة السيد جاك بوس، نائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتجارة الخارجية والتعاون في لكسمبرغ. |
Allocution de S. E. M. Tuilaepa Sailele Malieleagaoi, Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce de l'État indépendant du Samoa | UN | خطاب الأونرابل تويلايبا سايليلي ماليليغاوي، رئيس الوزراء ووزير الخارجية والتعاون في دولة ساموا المستقلة |
Son Excellence M. Casimir Oyé Mba, Ministre d’État, Ministre des affaires étrangères et de la coopé-ration du Gabon. | UN | سعادة السيد كاسيمير أويي مبا، وزير الدولة، ووزير الخارجية والتعاون في غابون. |
Le Conseil entend une déclaration de S.E. M. Augustin Nsanze, Ministre des relations extérieures et de la coopération internationale du Burundi. | UN | واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد أوغوستان نسانزيه، وزير العلاقات الخارجية والتعاون في بوروندي. |