Programme III. Sécurité extérieure et contrôle des frontières | UN | البرنامج الثالث - الأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Programme III. Sécurité extérieure et contrôle des frontières | UN | البرنامج الثالث - الأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Programme III. Sécurité extérieure et contrôle des frontières | UN | البرنامج 3 - الأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Le Secrétaire général propose également un plan d'exécution du mandat de la MANUTO qui comprendra trois grands programmes : stabilité, démocratie et justice; sécurité intérieure et maintien de l'ordre; sécurité extérieure et police des frontières (ibid., sect. III.A). | UN | ويقترح الأمين العام أيضا خطة لتنفيذ ولاية البعثة تتألف من ثلاثة برامج رئيسية هي: الاستقرار والديمقراطية والعدل؛ والأمن الداخلي وإنفاذ القانون؛ والأمن الخارجي ومراقبة الحدود (المرجع نفسه، الفرع ثالثا - ألف). |
De manière générale, la situation en ce qui concerne la sécurité extérieure et le contrôle des frontières a continué à s'améliorer depuis la présentation de mon dernier rapport. | UN | 30 - ما برحت حالة الأمن الخارجي ومراقبة الحدود ككل تتحسن منذ إعداد تقريري السابق. |
A. Appui en faveur de la sécurité extérieure et de l'intégrité territoriale | UN | ألف - الدعم المقدم للأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Sécurité extérieure et contrôle des frontières | UN | الأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Sécurité extérieure et contrôle des frontières | UN | الأمن الخارجي ومراقبة الحدود |
Progrès accomplis et apports nécessaires pour le programme III (Sécurité extérieure et contrôle des frontières) | UN | التقدم المحرز واحتياجات البرنامج الثالث (الأمن الخارجي ومراقبة الحدود) |
Composante 2 : sécurité extérieure et contrôle des frontières (intitulée < < militaire > > dans le projet de budget initial) | UN | العنصر 2: الأمن الخارجي ومراقبة الحدود (صنف على أنه " عسكري " في الميزانية الأولية المقترحة) |
Durant l'exercice 2003/04, les ressources additionnelles permettront d'obtenir pendant plus longtemps les produits énumérés dans le budget initial (A/57/689) au titre de la composante 2 (Sécurité extérieure et contrôle des frontières). | UN | وخلال الفترة المالية 2003/2004، ستؤدي الموارد الإضافية إلى تحقيق مستوى النواتج الوارد في الميزانية الأولية (A/57/689) تحت العنصر المعنون " الأمن الخارجي ومراقبة الحدود " لفترة أطول. |
Durant l'exercice 2003/04, les ressources additionnelles demandées permettront d'obtenir pendant plus longtemps les produits indiqués dans le budget initial (A/57/689) au titre de la composante 2 (Sécurité extérieure et contrôle des frontières). | UN | وخلال الفترة المالية 2003/2004، ستؤدي الموارد الإضافية إلى تحقيق مستوى النواتج المبين في الميزانية الأولية (A/57/689) في إطار العنصر المعنون: " الأمن الخارجي ومراقبة الحدود " لفترة أطول. |
Le mandat de la MANUTO serait exécuté au moyen de trois programmes : a) programme I - stabilité, démocratie et justice, b) programme II - sécurité intérieure et maintien de l'ordre; et c) programme III - sécurité extérieure et contrôle des frontières. | UN | 7 - وستنفذ ولاية بعثة تقديم الدعم من خلال ثلاثة برامج: (أ) البرنامج الأول - الاستقرار والديمقراطية والعدل؛ (ب) البرنامج الثاني - الأمن الداخلي وإنفاذ القانون؛ و (ج) البرنامج الثالث - الأمن الخارجي ومراقبة الحدود. |
Conformément aux principes directeurs annexés à mon rapport précédent (S/2002/80, annexe), il est proposé de mettre en oeuvre un plan général d'exécution du mandat de la MANUTO qui comprendra trois grands volets : stabilité, démocratie et justice; sécurité intérieure et maintien de l'ordre; et sécurité extérieure et police des frontières. | UN | 66 - واستنادا إلى الإطار الوارد في تقريري السابق S/2002/80)، المرفق) تُقترح خطة شاملة لتنفيذ ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية تتألف من ثلاثة برامج رئيسية: الاستقرار والديمقراطية وإقامة العدل؛ والأمن الداخلي وإنفاذ القانون؛ وكفالة الأمن الخارجي ومراقبة الحدود. |
Le Comité a été informé par ailleurs que le plan d'exécution du mandat comportait trois programmes visant à assurer : a) la stabilité, la justice et la démocratie; b) la sécurité intérieure et le maintien de l'ordre; et c) la sécurité extérieure et le contrôle des frontières. | UN | وفضلا عن ذلك أحيطت اللجنة علما بأن خطة تنفيذ الولاية تتضمن ثلاثة مجالات برنامجية ينشد فيها تحقيق ما يلي: (أ) الاستقرار والعدل والديمقراطية؛ (ب) كفالة الأمن الداخلي وإنفاذ القانون؛ و (ج) كفالة الأمن الخارجي ومراقبة الحدود. |
1. Appui en faveur de la sécurité extérieure et de l'intégrité territoriale | UN | 1 - الدعم المقدم للأمن الخارجي ومراقبة الحدود |