Je ne vois rien sur la carte à propos d'une base militaire par ici. | Open Subtitles | لم أر شيئا على الخارطة بشأن قاعدة عسكرية في هذه الأرجاء. |
La carte électorale de 2010 n'a pas été officiellement établie en attendant la mise au point de la liste électorale définitive. | UN | الخارطة الانتخابية لعام 2010 لم تكن قد وُضعت رسمياً بانتظار إنجاز القائمة الانتخابية النهائية. |
Il ne s'agit pas là de simples chiffres et de noms de lieux que nous pouvons inscrire sur une carte. | UN | وهؤلاء ليسوا مجرد أرقام وأماكن نستطيع تحديدها على الخارطة. |
Certes, la carte politique du monde en a été complètement transformée, mais l'objectif de l'élimination complète du colonialisme n'est pas encore atteint. | UN | وصحيح أن الخارطة السياسية للعالم قد تغيرت تماماً ولكن هدف الإنهاء الكامل للاستعمار لم يتحقق بعد. |
Il a salué l'adoption de la Feuille de route et le fait que le Gouvernement eut décidé de créer un ministère des droits de l'homme chargé de coordonner la mise en œuvre adéquate de la Feuille de route. | UN | ورحب الخبير باعتماد خارطة الطريق، وبقرار إنشاء وزارة حقوق الإنسان الذي اتخذته الحكومة من أجل تنسيق التنفيذ السليم لهذه الخارطة. |
La carte indique aussi la relation entre le relief du fond marin et la densité en nodules polymétalliques mesurée au cours des études d'exploration menées en 2001. | UN | كما تبين الخارطة العلاقة القائمة بين تضاريس قاع البحار ووفرة العقيدات المتعددة الفلزات التي كُشف عنها المسح الجيولوجي الذي أجري في عام 2001. |
Les chartes pour les villes d'Hargeisa et de Garowe ont été élaborées et les travaux relatifs à l'établissement d'une carte de base et du levé topographique d'Hargeisa sont achevés. | UN | وقد أعد ميثاقا مدينتي هـرجيسـة وغاروي واكتملــت الخارطة الأساسية لهـرجيسـة ومسح أراضيها. |
La nouvelle carte produite par El Salvador n'infirme donc pas les conclusions auxquelles la Chambre était parvenue en 1992; elle les confirme. | UN | وبالتالي فإن الخارطة الجديدة التي قدمتها السلفادور لا تُسقط الاستنتاجات التي توصلت إليها الدائرة في عام 1992؛ بل تؤكدها. |
Pour dresser cette carte, quatre bases de données avaient été utilisées, qui contenaient respectivement des données hydrographiques de base, des cartes nautiques, des cartes électroniques et des cartes sur support papier. | UN | واستخدمت الخارطة الملاحية اﻹلكترونية أربع قواعد بيانات ـ وهي قاعدة بيانات المصدر الهيدروغرافي، وقاعدة بيانات الخرائط الملاحية، وقاعدة بيانات الخرائط اﻹلكترونية، وقاعدة بيانات الخرائط الورقية. |
Lorsque ces colonies ne figuraient pas sur la carte, il n’en fallait toutefois pas déduire qu’elles seraient évacuées, le Gouvernement Nétanyahou rejetant cette idée. | UN | غير أن عدم إدراج هذه المستوطنات في الخارطة لا يعني أنها سوف تُخلى، وهو إجراء تعارضه حكومة نتنياهو. |
Sinon, ils seront encore davantage marginalisés et risqueront de disparaître de la carte économique mondiale. | UN | وما لم يحدث ذلك فسوف يزداد تهميشها مع ما يصحب ذلك من خطر الاختفاء من الخارطة الاقتصادية العالمية. |
élargir la carte de santé et renforcer les capacités et la qualité des services de santé; | UN | توسيع الخارطة الصحية وتعزيز قدرات الخدمات الصحية وتحسين نوعيتها؛ |
Un projet de financement du redécoupage de la < < carte judiciaire > > en Slovaquie a conduit à une redéfinition de la compétence des tribunaux et à une réduction de 10 de leur nombre. | UN | ومول مشروع في سلوفاكيا لإعادة تصميم ' ' الخارطة القضائية`` مما أسفر عن إعادة توزيع اختصاصات المحاكم وإلغاء عشر محاكم. |
Ton silo à missiles n'est pas sur la carte. | Open Subtitles | قاعدة الصواريخ خاصتك ليست مُعَلمةً على الخارطة. |
Je possède cette carte. | Open Subtitles | تباً ، سأقوم بذلك فأنا أمتلك الخارطة سأجلس مع جيني و جو الليلة |
Je ne peux pas lire ça. Je n'arrive pas à lire cette carte. | Open Subtitles | لا يمكنني قراءة هذا لا يمكنني قراءة هذه الخارطة |
C'est celui qui a dessiné la carte en 1918, il a signé de ses initiales près de la date. | Open Subtitles | إنّه من رسم الخارطة عام 1918 و وقّع بالأحرف الأولى من إسمه بعد التاريخ |
Regarder cette carte c'est comme admirer une beau visage avec une verrue. | Open Subtitles | النّظر إلى هذه الخارطة يُشبه التّحديق إلى إلى وجهٍ جميل يوجد به ثآليل |
Je connais le meilleur endroit pour camper, ce n'est pas sur la carte. | Open Subtitles | انا أعلم بأن مكان التخييم ليس هنا هو ليس على الخارطة |
La Californie a été rayée de la carte. | Open Subtitles | حسناً، لقد تم محو كاليفورنيا من الخارطة تماماً. |
Se félicitant de la Feuille de route, les délégations ont salué sa clarté et le message de transparence. | UN | 56 - وأثنت الوفود، في معرض ترحيبها بخارطة الطريق، على وضوح الخارطة وما تعبر عنه من شفافية. |