"الخاصة المطلوب في" - Translation from Arabic to French

    • spéciales au
        
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20122013 ; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    c) Impute un montant total net de 37 904 400 dollars sur les ressources prévues pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013. UN (ج) الموافقة على قصرمبلغ مجموعه الصافي 400 904 37 دولار من اعتماد البعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013.
    18. Approuve également l'imputation d'un montant net de 386 587 300 dollars sur le crédit prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009; UN 18 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافيه 300 587 386 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20142015 ; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    19. Approuve également l'imputation d'un montant net de 596 826 600 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2014-2015; UN 19 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 600 826 596 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2014-2015؛
    a) D'approuver l'imputation, sur les ressources prévues pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005, d'un montant total de 140 304 500 dollars, dont : UN (أ) رصد اعتماد من المبلغ المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005، يبلغ مجموعه 500 304 140 دولار، ويشمل:
    Compte devant être tenu des observations et conclusions qui précèdent, le Comité consultatif recommande à l'Assemblée générale d'approuver l'imputation du montant total des ressources nécessaires, soit 9 964 500 dollars pour les huit missions, sur le crédit demandé pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2000-2001. UN 9 - وتوصي اللجنة، وهي تضع في الاعتبار التعليقات والاستنتاجات المبينة أعلاه، بأن توافق الجمعية العامة على تحميل الاحتياجات الإجمالية البالغة 500 964 49 دولار للبعثات الثماني على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001.
    La Cinquième Commission a décidé d’informer l’Assemblée générale que, si elle adoptait le projet de résolution A/54/L.58, le montant demandé de 3 407 600 dollars serait imputé sur le crédit de 90 387 200 dollars demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN ٣ - قررت اللجنة الخامسة إبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/54/L.58، سيجري تحميل الاحتياجات البالغة ٦٠٠ ٤٠٧ ٣ دولار على الاعتماد البالغ ٢٠٠ ٣٨٧ ٩٠ دولار المتصل بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب ٣، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    Au paragraphe 30 du rapport susmentionné (A/62/512 et Corr.1), le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale approuve l'imputation d'un montant net total de 587 045 200 dollars des États-Unis sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20082009. UN 2 - يقترح الأمين العام، في الفقرة 30 من تقريره (A/62/512)، أن توافق الجمعية العامة على تحميل مبلغ صافيه 200 045 587 دولار من دولارات الولايات المتحدة على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    10. Approuve également l'imputation d'un montant net de 583 383 800 dollars sur le crédit demandé au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2012-2013; UN 10 - توافق أيضا على خصم مبلغ صافي مجموعه 800 383 583 دولار من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013؛
    Sur la proposition de la Présidente, la Commission décide, sans vote, de recommander à l’Assemblée générale, que si elle adopte le projet de résolution A/54/L.27, il faudra prévoir des dépenses supplémentaires d’un montant de 27 694 300 dollars qui sera déduit du montant de 90 387 200 demandé au titre des missins politiques spéciales au chapitre 3 du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001. UN وبناء على اقتراح الرئيس، قررت اللجنة، دون تصويت، أن توصي الجمعية العامة بأن تقوم، في حال اعتمادها لمشروع القرار A/54/L.27، بخصـــم الاحتياجـات التي تبلغ قيمتها ٢٧ ٦٩٤ ٣٠٠ دولار من الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١، الذي تبلغ قيمته ٩٠ ٣٨٧ ٢٠٠ دولار.
    Au paragraphe 30 du rapport susmentionné (A/62/512), le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale approuve l'imputation d'un montant net total de 587 045 200 dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009. UN 2 - في الفقرة 34 من تقرير الأمين العام المذكور أعلاه (A/62/512)، يقترح الأمين العام أن توافق الجمعية العامة على تحميل مبلغ صافيه 200 045 587 دولار على الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    2. Approuve, pour les 26 missions visées dans le rapport du Secrétaire général18, l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20062007 ; UN 2 - توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية ، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    b) Approuve, pour les 26 missions visées dans le rapport du Secrétaire général, l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; UN (ب) أن توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007؛
    2. Approuve, pour les 26 missions visées dans le rapport du Secrétaire général18, l'imputation d'un montant de 100 millions de dollars sur les ressources prévues au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2006-2007; UN 2 - توافق على تحميل مبلغ قدره 100 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة للبعثات الست والعشرين التي تناولها تقرير الأمين العام(18) على الاعتماد المرصود للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007()؛
    Celui-ci recommande à la Cinquième Commission d'informer l'Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/58/L.30, les dépenses de la MINUGUA pour 2004, estimées à 6 721 100 dollars, seront imputées sur le crédit demandé pour financer les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2004-2005. UN وقال إن اللجنة الاستشارية توصي بأن تقوم اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنها إذا اعتمدت مشروع القرار A/58/L.30، فإن احتياجات بعثة الأمم المتحدة للتحقق في غواتيمالا لعام 2004، وقدرها 100 721 6 دولار، ستُحمل على الاعتماد المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2004-2005.
    Le Comité consultatif recommande à la Cinquième Commission d’informer l’Assemblée générale que, si elle adopte le projet de résolution A/54/L.58, elle devra ouvrir un crédit de 3 407 600 dollars qui sera déduit du montant prévu au titre des missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l’exercice biennal 2000-2001, conformément à la résolution 53/206 de l’Assemblée. UN 8 - وتوصي اللجنة الخامسة بإبلاغ الجمعية العامة بأنه في حالة اعتمادها لمشروع القرار A/54/L.58، سيجري تحميل الاحتياجات البالغة 600 407 3 دولار على الاعتماد المتصل بالبعثات السياسية الخاصة المطلوب في الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2000-2001، وفقا لقرار الجمعية العامة 53/206.
    Au paragraphe 81 de son rapport, le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale approuve les budgets prévus pour les 27 missions politiques spéciales pour la période s'achevant en décembre 2010, soit un montant total net de 599 526 500 dollars et impute un montant équivalent sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2010-2011. UN 4 - ويقترح الأمين العام في الفقرة 81 من تقريره أن توافق الجمعية العامة على ميزانيات 27 بعثة سياسية خاصة بمبلغ إجمالي صافيه 500 526 599 دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وأن توافق على خصم مجموع المبلغ ذاته من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.
    Au paragraphe 81 de son rapport, le Secrétaire général propose que l'Assemblée générale approuve les budgets prévus pour les 27 missions politiques spéciales pour la période s'achevant en décembre 2010, soit un montant total net de 599 526 500 dollars et impute un montant équivalent sur le crédit prévu pour les missions politiques spéciales au chapitre 3 (Affaires politiques) du projet de budget-programme pour l'exercice biennal 20102011. UN 4 - ويقترح الأمين العام في الفقرة 81 من تقريره أن توافق الجمعية العامة على ميزانيات 27 بعثة سياسية خاصة بمبلغ إجمالي صافيه 500 526 599 دولار للفترة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، وأن توافق على خصم مجموع المبلغ ذاته من الاعتماد المخصص للبعثات السياسية الخاصة المطلوب في إطار الباب 3 (الشؤون السياسية) من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more