Mme Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes | UN | السيدة راديكا كوماراسوامي، المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Les Maldives envisagent également une visite du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes en 2010. | UN | وتجري ملديف أيضا مناقشة مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة من أجل القيام بزيارة في وقت لاحق من عام 2010. |
Ce groupe de travail coopère étroitement avec tous les mécanismes spéciaux, y compris le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وذكرت أن فرقة العمل تقوم بعملها في تعاون وثيق مع جميع الآليات الخاصة، بما فيها المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة رشيدة مانجو |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquence, Rashida Manjoo | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، رشيدة مانجو |
Rapport de Mme Radhika Coomaraswamy, Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, y compris ses causes et ses conséquences | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه، السيدة راديكا كوماراسوامي |
Dans son rapport préliminaire, la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes a considéré que les MGF constituaient une forme de violence contre les femmes, dont l'élimination supposait une action internationale et nationale concertée. | UN | وقد سلمت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة في تقريرها الأولي بأن تشويه الأعضاء التناسلية للإناث يعتبر شكلاً من أشكال العنف ضد المرأة يتطلب اتخاذ إجراءات دولية ووطنية متضافرة لاستئصاله. |
Rapport de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, Mme Yakin Ertürk | UN | تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه، السيدة ياكين إرتورك |
En 2003, la Commission des droits de l'homme a renouvelé le mandat de la Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes. | UN | وفي عام 2003 جددت لجنة حقوق الإنسان ولاية المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences fait une déclaration liminaire. | UN | وأدلت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه ببيان استهلالي. |
Le représentant a en outre fait part de la décision du Gouvernement algérien d'inviter la Rapporteure spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences. | UN | كما أشار الممثل إلى أن الحكومة الجزائرية قررت توجيه دعوة إلى المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه. |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences, a également pris note avec préoccupation des nombreuses arrestations de femmes mal voilées qui portaient des manteaux trop ajustés. | UN | كما أشارت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه بقلق إلى تكرر حالات اعتقال نساء لارتدائهن علناً أغطية رأس لا تغطي كامل الشعر أو معاطف ضيقة. |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a souligné que les règles d'administration de la preuve étaient discriminatoires à leur égard. | UN | وأشارت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه إلى أنّ قواعد الإثبات تميز ضد المرأة. |
Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |
La Rapporteuse spéciale sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences a également assisté à la cinquante-deuxième session de la Commission. | UN | وحضرت أيضا المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه الدورة الثانية والخمسين للجنة وضع المرأة. |
Le Comité pourrait envisager des procédures de travail spécifiques pour renforcer sa coopération avec le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes. | UN | وقد ترغب اللجنة في النظر في وضع اجراءات عمل محددة لتعزيز التعاون بين اللجنة والمقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة. |
Grâce à la coopération avec le Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, les questions intéressant les femmes réfugiées occupent une large place dans son premier rapport. | UN | وأدى التعاون مع المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة إلى تغطية واسعة لقضايا اللاجئات في تقريرها اﻷول. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Rapporteur spécial sur la violence contre les femmes, ses causes et ses conséquences | UN | مذكرة الأمين العام التي يحيل بها تقرير المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه وعواقبه |