Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، |
A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 58−59 82 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 58-59 105 |
Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Déclaration de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | بيان تُدلى به الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
A. Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 41−45 95 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة 41-45 113 |
Invitée à midi Mme Radhika Coomaraswamy, Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | ضيف الظهيرة السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
La Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy, a présenté le rapport et en a rappelé les principales conclusions : | UN | وعرضت السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الرئيسية الواردة فيه وهي: |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
Le Liechtenstein réaffirme son plein appui à l'activité de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés. | UN | تجدد ليختنشتاين الإعراب عن دعمها الكامل لعمل الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلحة. |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح |
A. Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés 63−66 98 | UN | ألف - الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح 63-66 122 |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير مقدم من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
39. Prend note avec satisfaction du rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; | UN | ' ' 39 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح؛ |
Rapport annuel de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Leila Zerrougui | UN | التقرير السنوي للممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح، ليلى زروقي |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés, Radhika Coomaraswamy | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح، السيدة رادهيكا كوماراسوامي |
Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاعات المسلحة |
Visite de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | زيارة الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح |
Rapport de la Représentante spéciale du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنـزاع المسلح |
Déclaration du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés | UN | بيان من الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلّح |
L'information recueillie en vue du rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés doit être impartiale et ne pas être politisée. | UN | وقال إنه ينبغي أن يتسم جمع المعلومات من أجل تقرير الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراع المسلح بالحيذة وأن يخلو من التسييس. |
La visite de ma Représentante spéciale pour les enfants et les conflits armés au Soudan, en février 2007, a donné un nouvel élan au dialogue et aux efforts de concertation et des progrès sensibles ont été accomplis depuis lors. | UN | وأعطت الزيارة التي قامت بها الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والصراعات المسلّحة إلى السودان في شباط/فبراير 2007 زخما للحوار وجهود استقطاب الدعم، وحدث تقدّم ملموس منذ ذلك الحين. |
Les membres ont reconnu qu'il importait de protéger les enfants dans les situations de conflit armé. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة قدمتها السيدة راديكا كوماراسوامي، الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلح. |