Le Centre régional pour l'Europe centrale et orientale du PNUD a été installé à Bratislava, capitale de la République slovaque, en juin dernier. | UN | وفي حزيران/يونيه من هذه السنة، أنشئ في براتيسلافا، عاصمة سلوفاكيا، المركز اﻹقليمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الخاص بأوروبا الوسطى والشرقية. |
Réponse de l'Administration à l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, | UN | رد الإدارة على تقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010* |
Le programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants (2006-2010) a été approuvé par le Conseil d'administration du PNUD à sa première session ordinaire de 2006. | UN | 1 - وافق المجلس التنفيذي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في دورته العادية الأولى المعقودة في عام 2006، على البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010. |
État d'avancement 1.1 Tenir compte des recommandations dans le nouveau programme pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants 2011-2013 | UN | 1-1 تجسيد توصيات التقييم في البرنامج الإقليمي الجديد الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013 |
Le Système européen de navigation par satellite (Galileo) mettra à disposition de la planète entière un système mondial de localisation composé de 30 satellites, extrêmement précis et placé sous contrôle civil. | UN | وسوف يعرض نظام غاليليو للملاحة الساتلية الخاص بأوروبا 30 ساتلا تزوّد الكوكب كله بنظام عالمي لتحديد المواقع بدقة عالية يخضع لسيطرة مدنية. |
2.1 Tenir compte des recommandations dans le nouveau programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants 2011-2013 et les programmes suivants | UN | 2-1 تجسيد توصيات التقييم في البرنامج الإقليمي الجديد الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013 والبرمجة اللاحقة |
3.1 Tenir compte des recommandations dans le nouveau programme régional pour l'Europe 2011-2013 et les programmes suivants 3.2 Renforcer la capacité de gestion | UN | 3-1 تجسيد توصيات التقييم في البرنامج الإقليمي الجديد الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2011-2013 والبرمجة اللاحقة |
Pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). | UN | أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23). |
23. Le rapport sur le lancement pour l'Europe est disponible à l'adresse suivante: http://unddd.unccd.int/europe-launch.htm. | UN | 23- ويمكن الاطلاع على تقرير نشاط الإطلاق الخاص بأوروبا على الرابط التالي: < http://unddd.unccd.int/europe-launch.htm > . |
Pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). | UN | أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23). |
Pris note de l'évaluation du programme régional pour l'Europe et la Communauté d'États indépendants, 2006-2010 (DP/2010/22) et de la réponse de l'administration (DP/2010/23). | UN | أحاط علما بتقييم البرنامج الإقليمي الخاص بأوروبا ورابطة الدول المستقلة للفترة 2006-2010 (DP/2010/22) ورد الإدارة عليه (DP/2010/23). |
En tant qu'État membre de l'ESA et en vertu d'accords de coopération avec l'Union européenne, la Norvège participe actuellement à l'élaboration de Galileo, système européen de navigation par satellite. | UN | وتشارك النرويج في الوقت الحاضر، من خلال عضويتها في وكالة الفضاء الأوروبية وكذلك من خلال اتفاقات التعاون مع الاتحاد الأوروبي، في وضع النظام العالمي لسواتل الملاحة (غاليليو) الخاص بأوروبا. |