"الخاص بإجراء" - Translation from Arabic to French

    • spécial d'
        
    2. Déplore et condamne le refus persistant des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans le territoire qu'elles contrôlent; UN ٢- تشجب وتدين رفض سلطات صرب البوسنة المستمر السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في الاقليم الخاضع لسيطرتها؛
    Ces problèmes sont le legs du régime antérieur et le gouvernement actuel s'efforce désespérément de les surmonter; il était déloyal et insultant de la part du Rapporteur spécial d'établir ce genre de comparaison. UN وهذه المشاكل هي التركة التي خلفها النظام السابق، والتي تحاول الحكومة جاهدة التخلص منها، وإنه لمن قبيل اﻹجحاف واﻹهانة أن يقوم المقرر الخاص بإجراء مثل هذه المقارنات.
    Un entretien avec Muller Ruhimbika, signataire avec d'autres personnes d'une pétition adressée aux autorités, a permis au Rapporteur spécial d'établir la véracité de ces faits. UN وقام المقرر الخاص بإجراء مقابلة مع مولر روهيمبيكا الذي وقﱠع إلى جانب عدد من اﻷشخاص اﻵخرين على عريضة موجهة إلى السلطات وأكد هذه الوقائع.
    Nous estimons que cette façon de voir devrait être intégrée dans un certain nombre d'autres projets d'articles et que la suggestion du Rapporteur spécial d'examiner le texte avant d'achever la première lecture présente une bonne occasion d'agir de la sorte. UN ونحن نرى أنه ينبغي إدماج وجهة النظر هذه في عدد من مشاريع المواد الأخرى، واقتراح المقرر الخاص بإجراء استعراض قبل استكمال القراءة الأولى يوفر فرصة طيبة للقيام بذلك.
    9. Condamne énergiquement le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes autoproclamées de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN ٩- تدين بقوة استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات صرب البوسنة التي نصبت نفسها بنفسها في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي تسيطران عليها؛
    Condamne énergiquement aussi le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes autoproclamées de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN ٥- تدين بقوة استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات صرب البوسنة التي نصبت نفسها بنفسها في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي تسيطران عليها؛
    Dans sa résolution 1994/72, la Commission a déploré et condamné le refus persistant des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter sur le territoire qu'elles contrôlent. UN وفي قراراها ٤٩٩١/٢٧، شجبت اللجنة وأدانت رفض سلطات صرب البوسنة المستمر السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻹقليم الخاضع لسيطرتها.
    5. Condamne le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN " ٥ - تدين استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات الصرب البوسنيين في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها؛
    5. Condamne le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN ٥ - تدين استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات الصرب البوسنيين في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها؛
    5. Condamne le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN ٥ - تدين استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات الصرب البوسنيين في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها؛
    d) Inviter la Commission à demander au Rapporteur spécial d'entreprendre, avec l'accord des Etats en cause, des visites en divers lieux qui constituent des exemples actuels de transfert de population, exemples choisis compte tenu des informations reçues pour le prochain rapport. UN )د( الدعوة الى مطالبة المقرر الخاص بإجراء زيارات موقعية، بموافقة الدول المعنية، الى أماكن مختلفة لحالات جارية لنقل السكان تُختار على أساس المعلومات الواردة من أجل التقرير المقبل.
    5. Condamne le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes de Bosnie de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter dans les territoires qu'elles tiennent; UN ٥ - تدين استمرار جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات الصرب البوسنيين في رفض السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها؛
    " ... déplore et condamne catégoriquement une fois encore le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes autoproclamées de Bosnie — au sens indiqué par le Rapporteur spécial dans ses rapports — de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter, comme la Commission l'en a chargé, dans les territoires sous leur autorité " ; UN " تشجب وتدين بقوة مرة أخرى استمرار رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات صرب البوسنة التي نصﱠبت نفسها بنفسها، على النحو الذي وصفه المقرر الخاص في تقاريره، السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها وفقا لما حددته اللجنة في ولايتها " ؛
    2. Déplore et condamne catégoriquement une fois encore le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes autoproclamées de Bosnie - au sens indiqué par le Rapporteur spécial dans ses rapports - de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter, comme la Commission l'en a chargé, dans les territoires sous leur autorité; UN ٢- تشجب وتدين بقوة مرة أخرى استمرار رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات صرب البوسنة التي نصبت نفسها بنفسها، على النحو الذي وصفه المقرر الخاص في تقاريره، السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها وفقاً لما حددته اللجنة في ولايته؛
    Déplore et condamne catégoriquement, une fois encore, le refus persistant de la République fédérative de Yougoslavie (Serbie et Monténégro) et des autorités serbes autoproclamées de Bosnie - au sens indiqué par le Rapporteur spécial dans ses rapports - de permettre au Rapporteur spécial d'enquêter, comme la Commission l'en a chargé, dans les territoires sous leur autorité; UN ٢- تشجب مرة أخرى وتدين بقوة استمرار رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية )صربيا والجبل اﻷسود( وسلطات صرب البوسنة المزعومة، على النحو الذي وصفه المقرر الخاص في تقاريره، السماح للمقرر الخاص بإجراء تحقيقات في اﻷراضي التي يسيطران عليها وفقاً لما حددته اللجنة في ولايته؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more