Le présent rapport est une compilation des réponses fournies par les États et les parties prenantes à un questionnaire sur le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique. | UN | هذه الوثيقة عبارة عن تجميع لردود الدول وأصحاب المصلحة على استبيان بشأن صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية. |
B. Viabilité et accessibilité du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique | UN | باء - عن استدامة وإمكانية الوصول إلى صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية |
Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique aux fins de la mise en œuvre des recommandations faites à l'issue de l'EPU | UN | صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Questionnaire sur la contribution du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique à la mise en œuvre des recommandations faites à l'issue de l'EPU | UN | استبيان استقصائي عن مساهمة صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل |
Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique aux fins de la mise en œuvre des recommandations faites à l'issue de l'Examen périodique universel | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel | UN | صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique s'agissant de la mise en œuvre de l'Examen périodique universel | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel | UN | عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Le Haut-Commissariat a élaboré un cadre stratégique pour rendre opérationnel le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique à la mise en œuvre de l'examen périodique universel. | UN | ووضعت المفوضية إطارا استراتيجيا لتفعيل صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في سياق عملية الاستعراض الدوري الشامل. |
xv) Élargir la base des donateurs au Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique et au Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen périodique universel, en incluant un nombre beaucoup plus grand de donateurs non traditionnels; | UN | توسيع قاعدة المانحين، لكل من صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية والصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل، لتشمل العديد من المانحين غير التقليديين؛ |
Rapport du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل |
Le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique concernant la mise en œuvre de l'Examen périodique universel continue d'apporter une aide précieuse aux pays dans le cadre de la mise en œuvre des recommandations issues de l'EPU. | UN | وما زال صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية في تنفيذ الاستعراض الدوري الشامل مصدراً قيماً لدعم البلدان في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل الخاص بها. |
Les demandes de soutien adressées au HCDH émanant de toutes les régions ont fortement augmenté et ont été traitées par l'intermédiaire du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique. | UN | وازدادت بشكل منتظم طلبات الحصول على دعم المفوضية الواردة من جميع المناطق، والتي قُدِّمت من خلال صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية. |
Il était regrettable que le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique visant à permettre aux pays de mettre en œuvre les recommandations faites à l'issue de l'Examen périodique universel ne dispose pas d'un financement suffisant, et les pays devaient y avoir plus facilement accès. | UN | وأبدي الأسف لكون صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية لتنفيذ الاستعراض الدوري الشامل لا يتمتع بموارد كافية وبضرورة توسيع سبل وصول البلدان إليه. |
Rapport du Haut-Commissariat aux droits de l'homme sur le fonctionnement du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique s'agissant | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بشأن عمليات صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية إنفاذاً للاستعراض الدوري الشامل |
Il s'est enquis de l'état des contributions des donateurs, traditionnels et nouveaux, au Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique et a noté que le débat sur les critères d'utilisation des fonds se poursuivait. | UN | كما استفسر عن وضع مساهمات المانحين الحاليين والجدد في صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية وقال إن معايير استعمال الصناديق لا تزال قيد الدراسة. |
Progrès accomplis en vue de rendre opérationnels le Fonds d'affectation spéciale pour l'Examen périodique universel et le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique | UN | التقدم المحرز في تفعيل الصندوق الاستئماني للتبرعات الخاص بالاستعراض الدوري الشامل وصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية |
A. Comment le Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique pourrait contribuer à la mise en œuvre des recommandations acceptées 5−17 4 | UN | ألف - عن الطريقة التي يمكن لصندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية أن يتبعها للمساهمة في تنفيذ التوصيات المقبولة 5-17 4 |
B. Viabilité et accessibilité du Fonds de contributions volontaires pour l'assistance financière et technique 18−29 6 | UN | باء - عن استدامة وإمكانية الوصول إلى صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية 18-29 7 |
Par ailleurs, le Fonds de contributions volontaires des Nations Unies pour la coopération technique dans le domaine des droits de l'homme, a besoin d'être renforcé de manière à permettre une participation universelle au processus. | UN | وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز صندوق التبرعات الخاص بالمساعدة المالية والتقنية كي يتسنى ضمان مشاركة الجميع في العملية. |