"الخاص لعملية الأمم" - Translation from Arabic to French

    • spécial de l'Opération des Nations
        
    • spécial pour l'Opération des Nations
        
    Pour remédier aux problèmes de liquidités, il a fallu emprunter 4 millions de dollars au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ), montant qu'il n'a pas encore été possible de rembourser. UN ولتزويد البعثة بما يلزمها من سيولة نقدية، تم اقتراض مبلغ ٤ ملايين دولار من الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق. ولم يسدد هذا المبلغ بعد.
    7. Se déclare vivement préoccupée de ce que le paiement tardif de l'intégralité des quotes-parts risque de priver le Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique des liquidités dont il a besoin pour honorer ses engagements, en particulier à l'égard des pays qui fournissent des contingents; UN ٧ - تعرب عن بالغ القلق ﻷن عدم تسديد الدول اﻷعضاء لاشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل ينذر بترك الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بلا أموال سائلة تكفي لسداد التزاماته، وخاصة بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات؛
    15. Décide d'ouvrir, conformément aux recommandations formulées au paragraphe 52 du rapport du Comité consultatif, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Somalie II, un crédit d'un montant total brut de 639 399 300 dollars (soit un montant net de 634 214 900 dollars) pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994; UN ١٥ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وفقا للتوصيات الــواردة فــي الفقــرة ٥٢ مــن تقريــر اللجنــة الاستشارية، مبلغا اجماليه ٣٠٠ ٣٩٩ ٦٣٩ دولار )صافيه ٩٠٠ ٢١٤ ٦٣٤ دولار( للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    b) D'autres éléments du matériel seront transférés aux organismes des Nations Unies et des organisations non gouvernementales nationales et internationales exerçant déjà une activité au Mozambique ou occupées à s'y implanter, à leur demande et moyennant le virement d'un montant approprié au crédit du Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique; UN )ب( تنقل المعدات اﻷخرى الى منظمات اﻷمم المتحدة وكذلك الى المنظمات غير الحكومية الوطنية منها والدولية العاملة بالفعل في موزامبيق أو التي بصدد إقامة وجود لها هناك، بناء على طلبها ومقابل رصيد دائن مناسب في الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛
    a) A ouvert, pour inscription au Compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 165 300 000 dollars (soit un montant net de 162 192 100 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au Mozambique du 1er mai au 15 novembre 1994 compris; UN )أ( اعتمدت للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٣٠٠ ١٦٥ دولار )صافيه ١٠٠ ١٩٢ ١٦٢ دولار( لتمويل العملية في موزامبيق للفترة من ١ أيار/مايو لغاية ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛
    7. Se déclare vivement préoccupée de ce que le paiement tardif de partie des quotes-parts risque de priver le Compte spécial pour l'Opération des Nations Unies au Mozambique des liquidités dont il a besoin pour honorer ses engagements, en particulier à l'égard des pays qui fournissent des contingents; UN ٧ - تعرب عن بالغ قلقها ﻷن عدم دفع الدول اﻷعضاء لاشتراكاتها المقررة فورا وبالكامل ينذر بترك الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بلا أموال سائلة تكفي لسداد التزاماته، وخاصة بالنسبة للبلدان المساهمة بقوات؛
    b) D'autres éléments du matériel seront transférés aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales nationales et internationales exerçant déjà une activité au Mozambique ou occupées à s'y implanter, à leur demande et moyennant le virement d'un montant approprié au crédit du Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique; UN )ب( تنقل المعدات اﻷخرى الى مؤسسات اﻷمم المتحدة وكذلك الى المنظمات الوطنية والمنظمات الدولية غير الحكومية العاملة بالفعل في موزامبيق أو التي بصدد إقامة وجود لها هناك، بناء على طلبها ومقابل رصيد دائن مناسب في الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛
    13. Décide en outre d'ouvrir, conformément à la recommandation formulée au paragraphe 40 du rapport du Comité consultatif, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Somalie II, un crédit d'un montant brut de 253 704 400 dollars (soit un montant net de 250 405 600 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération pour la période allant du 1er octobre 1994 au 28 février 1995; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية فـــي الصومال، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، مبلغا إجماليه ٤٠٠ ٧٠٤ ٢٥٣ دولار )صافيه ٦٠٠ ٤٠٥ ٢٥٠ دولار( لمواصلة العملية في الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤ إلى ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥؛
    b) D'autres éléments du matériel seront transférés aux organismes des Nations Unies et aux organisations non gouvernementales nationales et internationales exerçant déjà une activité au Mozambique ou occupées à s'y implanter, à leur demande et moyennant le virement d'un montant approprié au crédit du Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique; UN )ب( تنقل المعدات اﻷخرى إلى مؤسسات اﻷمم المتحدة وكذلك إلى المنظمات غير الحكومية الوطنية منها والدولية العاملة بالفعل في موزامبيق أو التي بصدد إقامة وجود لها هناك، بناء على طلبها ومقابل رصيد دائن مناسب في الحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق؛
    1. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 161 799 100 dollars des États-Unis (soit un montant net de 159 462 400 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au cours de la période allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994 compris; UN " ١ - تقرر أن ترصــد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحـدة في موزامبيـق مبلغـا إجماليــا قدره ١٠٠ ٧٩٩ ١٦١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٤٠٠ ٤٦٢ ١٥٩ دولار( للعملية للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ إلى غاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    11. Décide d'ouvrir, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies au Mozambique, un crédit d'un montant total brut de 161 799 100 dollars des États-Unis (soit un montant net de 159 462 400 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération au cours de la période allant du 1er novembre 1993 au 30 avril 1994 compris; UN ١١ - تقرر أن ترصـــد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق مبلغا إجماليا قدره ١٠٠ ٧٩٩ ١٦١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٤٠٠ ٤٦٢ ١٥٩ دولار( للعملية للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى غاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤؛
    13. Décide en outre d'ouvrir, conformément à la recommandation formulée au paragraphe 40 du rapport du Comité consultatif2, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Somalie II, un crédit d'un montant brut de 253 704 400 dollars (soit un montant net de 250 405 600 dollars) aux fins du fonctionnement de l'Opération pour la période allant du 1er octobre 1994 au 28 février 1995; UN ١٣ - تقرر كذلك أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية فـــي الصومال، وفقا للتوصية الواردة في الفقرة ٤٠ من تقرير اللجنة الاستشارية، مبلغا اجماليه ٤٠٠ ٧٠٤ ٢٥٣ دولار )صافيه ٦٠٠ ٤٠٥ ٢٥٠ دولار( للانفاق علــى العملية خــلال الفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبــر ١٩٩٤ إلى ٢٨ شباط/ فبراير ١٩٩٥؛
    15. Décide d'ouvrir, conformément aux recommandations formulées au paragraphe 52 du rapport du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires2, pour inscription au Compte spécial de l'Opération des Nations Unies en Somalie II, un crédit d'un montant total brut de 639 399 300 dollars (soit un montant net de 634 214 900 dollars) pour la période allant du 1er novembre 1993 au 31 mai 1994; UN ١٥ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرة ٥٢ من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية)٢(، من أجل عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال، مبلغا إجماليه ما مجموعه ٣٠٠ ٣٩٩ ٦٣٩ دولار )صافيه ٩٠٠ ٢١٤ ٦٣٤ دولار( للفترة من ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more