"الخاص للممثل الخاص" - Translation from Arabic to French

    • spécial du Représentant spécial
        
    Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial UN مدير شؤون التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام
    Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial UN مدير الشؤون الإنمائية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام
    b) Assistant spécial du Représentant spécial du Secrétaire général (P-3) UN )ب( المساعد الخاص للممثل الخاص لﻷمين العام )ف - ٣(
    Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général (anciennement Conseiller spécial pour le développement) UN مدير التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام (المستشار الخاص المعني بالتنمية سابقا)
    Le Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général continuera d'exercer les fonctions décrites aux paragraphes 80 et 81 du document A/63/346/Add.4. UN 104 - سيواصل مدير التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام أداء المهام المبينة في الوثيقة A/64/349/Add.4، الفقرتان 80 و 81.
    2. Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général (anciennement Conseiller spécial pour le développement) : Actuellement, 4 postes de temporaire : 1 D-2, 1 P-3, 1 agent du Service mobile, 1 agent local UN 2 - مدير التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام (المستشار الخاص لشؤون التنمية سابقا): 4 وظائف حالية: 1 مد-2، 1 ف-3، 1 من فئة الخدمة الميدانية، 1 من الرتبة المحلية
    Ayant demandé des précisions, le Comité consultatif a été informé que, lors de l'élaboration du projet de budget pour l'exercice 2012/13, la Mission avait envisagé d'ajouter la fonction de conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général aux attributions afférentes à l'emploi. UN 28 - وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأنه أثناء إعداد الميزانية المقترحة للفترة 2012/2013، نظرت البعثة في إضافة دور المستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام كجزء من مسؤوليات الوظيفة.
    Le Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général continuera de s'acquitter des fonctions décrites aux paragraphes 80 et 81 du document A/63/346/Add.4. UN 73 - سيستمر مدير الشؤون الإنمائية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام في أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 80 و 81 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Le Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général continuera de s'acquitter des fonctions décrites aux paragraphes 80 et 81 du document A/63/346/Add.4. UN 90 - سيواصل مدير شؤون التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام أداء المهام الوارد وصفها في الفقرتين 80 و 81 من الوثيقة A/63/346/Add.4.
    Nouvelle justification du poste d'assistant spécial du Représentant spécial (P5) (D-1) [A/59/745, par. 7 c)]. UN 25 - إعادة تبرير وظيفة المساعد الخاص للممثل الخاص للأمين العام، من الرتبة ف - 5 (انظر A/59/745، الفقرة 7 (ج)).
    Assistant spécial du Représentant spécial (P-5) (nouvelle justification d'un poste approuvé). UN 39 - المساعد الخاص للممثل الخاص للأمين العام، برتبة ف-5 (إعادة تبرير وظيفة مأذون بها).
    c) L'Assistant spécial du Représentant spécial (P-5) aide le Représentant spécial à s'acquitter de ses fonctions, en étroite liaison avec le Directeur du Bureau. UN (ج) يتولى المساعد الخاص للممثل الخاص (ف-5) دعم الممثل الخاص في تصريف مهامه باتصال وثيق مع مدير المكتب.
    Directeur des affaires civiles et du développement (anciennement Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général) UN مدير الشؤون المدنية والتنمية (سابقا مدير شؤون التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام)
    a) Remplacer le titre de Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial du Secrétaire général par celui de Directeur des affaires civiles et du développement; UN (أ) تغيير تسمية وظيفة مدير شؤون التنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص للأمين العام إلى مدير الشؤون المدنية والتنمية؛
    a) Le Directeur du développement et Conseiller spécial du Représentant spécial conduira l'action que mènera la Mission en vue d'améliorer la cohérence de l'aide. UN (أ) سيقوم الآن المدير الحالي للتنمية والمستشار الخاص للممثل الخاص بتولي مسؤولية قيادة الجهود الأوسع نطاقا التي تضطلع بها البعثة لتحقيق اتساق المعونة.
    23. Le Comité engage l'État partie à enquêter en priorité sur le sort des derniers enfants enrôlés par le TMVP, comme suite aux recommandations formulées par l'Envoyé spécial du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés dans son rapport de décembre 2009. UN 23- تحث اللجنة الدولة الطرف على المبادرة، على سبيل الأولوية، إلى تحديد أماكن وجود الأطفال في القضايا المتبقية المرتبطة بحركة تاميل ماكال فيدوتالاي بوليغال كما أوصى بذلك المبعوث الخاص للممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال في النزاعات المسلحة في تقريره الصادر في كانون الأول/ديسمبر 2009.
    a) Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général. Au vu de l'ampleur et de la complexité accrues des activités de la Mission, en particulier dans les domaines du droit humanitaire, des droits de l'homme et du droit des réfugiés, il est proposé de créer deux postes P-5 pour l'Assistant spécial du Représentant spécial du Secrétaire général et le Conseiller juridique principal. UN (أ) مكتب الممثل الخاص للأمين العام - في ضوء الزيادة في حجم أنشطة البعثة وتعقيدها ولا سيما في مجال القانون الإنساني الدولي وحقوق الإنسان وقانون اللجوء يُقترح إنشاء وظيفتين من الرتبة ف-5 للمساعد الخاص للممثل الخاص للأمين العام وللمستشار القانوني الأقدم.
    d) Assistant spécial du Représentant spécial. Après réexamen de la dotation en effectifs du Bureau du Représentant spécial du Secrétaire général, on propose de supprimer le poste d'assistant spécial du Représentant spécial (P-5), dont les attributions seraient réparties entre le Directeur du Bureau et son Assistant spécial (P-3); UN (د) المساعد الخاص للممثل الخاص للأمين العام - بناء على استعراض إنشاء ملاك موظفي مكتب الممثل الخاص للأمين العام بدرجة أكبر، يُقترح إلغاء وظيفة المساعد الخاص للمثل الخاص (ف-5)، وإعادة توزيع مهامها بين مدير المكتب ومساعده الخاص.
    Le Sri Lanka a mis en place un groupe d'étude chargé de suivre et d'établir des rapports en réponse à la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité ayant trait à l'utilisation des enfants soldats et accueille avec satisfaction la visite du Conseiller spécial du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés, qui aura lieu en novembre 2006. UN 58 - وأشار إلى أن سري لانكا أنشأت قوة عمل للرصد والإبلاغ استجابة لقرار مجلس الأمن 1612 (2005)، بشأن استخدام الأطفال الجنود ورحبت بزيارة المستشار الخاص للممثل الخاص المعني بالأطفال والصراع المسلح، والمقرر أن تتم في تشرين الثاني/نوفمبر 2006.
    Il est également proposé de créer un poste spécifique pour un assistant spécial (P-4) auprès du Conseiller spécial du Représentant spécial (poste de la classe D-2) qui est chargé de conseiller ce dernier sur les questions liées aux incidences régionales de la prolifération des armes et à la sécurité des frontières, et deux postes d'assistant personnel (agents du Service mobile) [ibid., par. 33 a)]. UN وبالإضافة إلى ذلك، يُقترح أن يكون للمستشار الخاص للممثل الخاص (مد-2)، الذي سيقدم المشورة إلى الممثل الخاص بشأن المسائل المتعلقة بالآثار الإقليمية لانتشار الأسلحة وأمن الحدود، مساعد خاص متفرغ ( ف-4). وتقترح أيضا وظيفتان لمساعدين شخصيين (الخدمة الميدانية) (المرجع نفسه، الفقرة 33 (أ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more