"الخاص للمنظمة" - Translation from Arabic to French

    • spécial de l'Organisation
        
    • spécial à l'organisation
        
    Mon Représentant spécial a présidé la réunion, à laquelle ont également participé le Représentant spécial du Secrétaire exécutif de la CEDEAO, Ralph Uwechue et le Représentant spécial de l'Organisation internationale de la francophonie, Lansana Kouyaté. UN وترأس ممثلي الخاص الاجتماع الذي حضره أيضا الممثل الخاص للأمين التنفيذي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، السيد راف أُويتشوِه، والممثل الخاص للمنظمة الفرانكوفونية الدولية، السيد لانسانا كوياتي.
    Il pense qu'il est bon d'adopter des pratiques optimales dans tout le système des Nations Unies, tout en soulignant qu'il ne faut jamais perdre de vue le caractère spécial de l'Organisation lorsqu'on étudie la possibilité d'y appliquer les principes et pratiques d'autres entités. UN وتشجع اللجنة استخدام أفضل الممارسات في كل أنحاء منظومة الأمم المتحدة؛ بيد أنها تؤكد على وجوب مراعاة الطابع الخاص للمنظمة لدى النظر في إمكانية تطبيق هذه المبادئ والممارسات في كيانات أخرى.
    :: M. Mohamed El Hacen Ould Lebatt, ancien Ministre des affaires étrangères de Mauritanie, ancien doyen de la faculté de droit de Nouakchott, Envoyé spécial de l'Organisation internationale de la Francophonie au Tchad. UN :: السيد محمد الحسن ولد لباط، وزير الخارجية السابق لموريتانيا، العميد السابق لكلية الحقوق بنواكشوط، المبعوث الخاص للمنظمة الدولية للفرانكوفونية في تشاد
    À sa 37e séance plénière, le 27 juillet 2009, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Democracy Coalition Project. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 37، المعقودة في 27 تموز/يوليه 2009، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مشروع التحالف من أجل الديمقراطية.
    Le représentant des États-Unis a réitéré sa position selon laquelle il n'y avait aucune raison de reporter encore la prise de décisions concernant la recommandation d'octroyer le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale. UN وكرر ممثل الولايات المتحدة الإعراب عن موقفه الذي مفاده أنه ليس ثمة سبب لمزيد من الإبطاء في اتخاذ قرار بشأن التوصية بمنح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية.
    Par conséquent, afin d'éviter tout retard indu pour parvenir à une décision, il a proposé de recommander d'octroyer le statut consultatif spécial à l'organisation, estimant qu'elle avait satisfait à tous les critères énoncés dans la résolution 1996/31. UN ومن ثم اقترح، تفاديا لتأخر لا مبرر له في التوصل إلى قرار، التوصية بمنح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، مستندا إلى أن المنظمة قد أوفت بجميع المتطلبات بموجب قرار المجلس 1996/31.
    Lettre datée du 8 avril 2010, adressée au Représentant spécial de l'Organisation internationale de police criminelle auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    À sa 43e séance également, le Conseil a décidé de reporter l'examen de la demande d'admission au statut consultatif spécial de l'Organisation non gouvernementale Movement against Atrocities and Repression à une date ultérieure, avant la clôture de la session de fond du Conseil. UN 144 - وفي الجلسة 43 أيضا، قرر المجلس النظر في منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع في وقت لاحق، وذلك قبل اختتام الدورة الموضوعية للمجلس.
    Le Comité a également entendu l'exposé du Représentant spécial de l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) auprès de l'ONU. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى إحاطة قدمها الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) لدى الأمم المتحدة.
    À sa 43e séance également, le Conseil a décidé de reporter l'examen de la demande d'admission au statut consultatif spécial de l'Organisation non gouvernementale Movement against Atrocities and Repression à une date ultérieure, avant la clôture de la session de fond du Conseil. UN 144 - وفي الجلسة 43 أيضا، قرر المجلس النظر في منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية حركة مناهضة الفظائع والقمع في وقت لاحق، وذلك قبل اختتام الدورة الموضوعية للمجلس.
    Lettre datée du 8 avril 2010, adressée au Représentant spécial de l'Organisation internationale de police criminelle auprès de l'Organisation des Nations Unies par le Président de la Commission de consolidation de la paix UN رسالة مؤرخة 8 نيسان/أبريل 2010 موجهة من رئيس لجنة بناء السلام إلى الممثل الخاص للمنظمة الدولية للشرطة الجنائية لدى الأمم المتحدة
    À sa 35e séance plénière, le 21 juillet 2005, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif spécial de l'Organisation non gouvernementale A Woman's Voice International pendant un an. UN في الجلسة العامة 35 المعقودة في 21 تموز/يوليه 2005، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يعلق لمدة عام واحد المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " صوت المرأة الدولية " .
    À sa 35e séance plénière, le 21 juillet 2005, le Conseil économique et social a décidé de suspendre le statut consultatif spécial de l'Organisation non gouvernementale A Woman's Voice International pendant un an. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 35، المعقودة في 21 تموز/يوليه 2005، أن يعلق لمدة عام واحد المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، صوت المرأة الدولي.
    Le Président Gbagbo et le Premier Ministre Banny ont eu, le 23 novembre, une réunion à huis clos, arrangée par le Représentant spécial de l'Organisation internationale de la Francophonie, Lansana Kouyaté, pour examiner les moyens de faire avancer le processus de transition. UN وعقد الرئيس غباغبو ورئيس الوزراء باني اجتماعا مغلقا في 23 تشرين الثاني/نوفمبر، بتيسير من الممثل الخاص للمنظمة الدولية للفرانكفونية، لانسانا كوياتي، لمناقشة سبل المضي قدما في تحريك العملية الانتقالية الجديدة.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، الرابطة الدولية للمثليات والمثليين.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، المركز السوري للإعلام وحرية التعبير.
    À sa 39e séance plénière, le 19 juillet 2010, le Conseil économique et social a décidé d'octroyer le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Gay and Lesbian Human Rights Commission. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية، اللجنة الدولية لحقوق الإنسان للمثليين والمثليات.
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Lesbian and Gay Association. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " الرابطة الدولية للمثليات والمثليين " .
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale International Foundation for Electoral Systems. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " المؤسسة الدولية للنظم الانتخابية " .
    À sa 43e séance plénière, le 25 juillet 2011, le Conseil économique et social a décidé d'accorder le statut consultatif spécial à l'organisation non gouvernementale Centre syrien pour les médias et la liberté d'expression. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه 2011، منح المركز الاستشاري الخاص للمنظمة غير الحكومية " المركز السوري للإعلام وحرية التعبير " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more