"الخاضعة لإدارة مستقلة" - Translation from Arabic to French

    • dotés d'une administration distincte
        
    • une administration distincte dont
        
    • administrés séparément
        
    • ayant une administration distincte
        
    • Unies doté d'une administration distincte
        
    • dont il s'agit
        
    • une administration distincte en
        
    L'Assemblée générale a mis en place, par ses résolutions 61/261, 62/228 et 63/253, un nouveau système d'administration de la justice pour le personnel du Secrétariat et des fonds et programmes dotés d'une administration distincte. UN 1 - قامت الجمعية العامة، بموجب قراراتها 61/261 و 62/228 و 63/253، بإنشاء نظام جديد لإقامة العدل لخدمة موظفي الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة.
    Les ayants droit des fonctionnaires des Nations Unies incapables ou décédés, notamment du Secrétariat de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, disposent d'une année calendaire pour introduire une requête. UN 2 - تتاح مهلة سنة تقويمية واحدة لأي شخص يقدم مطالبات باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة.
    Les ayants droit des fonctionnaires des Nations Unies incapables ou décédés, notamment du Secrétariat de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, disposent d'une année calendaire pour introduire une requête. UN 2 - تتاح مهلة سنة تقويمية واحدة لأي شخص يقدم مطالبات باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة والصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة.
    de la justice Généralités Au cours du premier semestre de 2008, les départements compétents du Secrétariat et les fonds et programmes des Nations Unies administrés séparément ont concouru étroitement ensemble à préparer l'avènement du nouveau système. UN 4 - خلال النصف الأول من عام 2008، عكفت الإدارات المختصة في الأمانة العامة وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة على العمل معا بصورة وثيقة من أجل التحضير للنظام الجديد.
    3. Le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes introduites contre l'Organisation des Nations Unies et les fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte par une association du personnel visée au paragraphe 3 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 3 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من رابطة الموظفين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (3) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة أو صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés. UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة.
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'ONU et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés. UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوف من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة.
    45. Décide que toutes les affaires concernant l'Organisation des Nations Unies et les fonds et programmes dotés d'une administration distincte en instance devant le Tribunal administratif des Nations Unies lorsqu'il cessera d'exister seront renvoyées au Tribunal du contentieux administratif ; UN 45 - تقرر إحالة جميع القضايا الواردة من الأمم المتحدة ومن الصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة والتي لم تفصل فيها بعد المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، اعتبارا من تاريخ إلغاء هذه المحكمة، إلى محكمة الأمم المتحدة للمنازعات؛
    c) Par les ayants droit de fonctionnaires de l'Organisation des Nations Unies, notamment du Secrétariat de l'Organisation et des fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte, souffrant d'incapacité ou décédés. UN (ج) أي شخص يرفع دعوى باسم موظف عاجز أو متوفى من موظفي الأمم المتحدة، بما في ذلك الأمانة العامة للأمم المتحدة أو صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة.
    Le Tribunal est compétent pour connaître de toute requête introduite contre l'Organisation des Nations Unies ou ses fonds et programmes dotés d'une administration distincte par une association du personnel visée au paragraphe 3 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 3 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من رابطة للموظفين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (3) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة أو صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    Le Tribunal est compétent pour connaître et juger des requêtes introduites contre l'Organisation des Nations Unies ou les fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte par une association du personnel visée au paragraphe 3 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 3 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من رابطة للموظفين، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (2) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة أو صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    Le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes introduites contre l'Organisation des Nations Unies ou ses fonds et programmes dotés d'une administration distincte par toute personne visée au paragraphe 1 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 1 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من الأفراد، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة، بما في ذلك صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    Le Tribunal est compétent pour connaître et juger des requêtes introduites contre l'Organisation des Nations Unies ou les fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte par toute personne visée au paragraphe 1 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 1 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من الأفراد، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة، بما في ذلك صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    1. Le Tribunal est compétent pour connaître des requêtes introduites contre l'Organisation des Nations Unies et les fonds et programmes des Nations Unies dotés d'une administration distincte par toute personne visée au paragraphe 1 de l'article 3 du présent Statut, qui souhaite : UN 1 - تختص محكمة المنازعات بالنظر والبت في الدعاوى المرفوعة من الأفراد، على النحو المنصوص عليه في المادة 3 (1) من هذا النظام الأساسي، ضد الأمم المتحدة، بما في ذلك صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    Il en résulterait aussi une harmonisation des dispositions régissant le congé de détente accordé aux Volontaires des Nations Unies qui sont au service du Secrétariat et de celles régissant le congé de détente dont bénéficient les Volontaires des Nations Unies qui sont au service de fonds ou programmes administrés séparément et qui sont en poste dans le même lieu d'affectation. UN وهذا من شأنه أيضا أن يفضي إلى مواءمة نظام الراحة والاستجمام، المطبق على متطوعي الأمم المتحدة الذين يعملون مع الأمانة العامة، مع النظام المطبّق على من يعمل منهم في الصناديق والبرامج الخاضعة لإدارة مستقلة في مراكز العمل نفسها.
    À la suite de l'adoption de la résolution 62/228, le Secrétariat a engagé, avec les fonds et programmes des Nations Unies, administrés séparément, des consultations qui se poursuivent. UN 71 - وفي أعقاب اعتماد القرار 62/228، شرعت الأمانة العامة في إجراء مشاورات مع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة التي تشارك في النظام، ولا تزال هذه المناقشات جارية.
    a) Plaintes de personnes habilitées à introduire une requête (voir ci-après) contre l'Organisation ou ses fonds et programmes ayant une administration distincte : UN (أ) الطعون المقدمة من أفراد يحق لهم تقديمها ضد الأمم المتحدة أو صناديقها وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة:
    6. Le Tribunal d'appel peut déférer une affaire au Secrétaire général ou au chef de secrétariat du fonds ou programme des Nations Unies doté d'une administration distincte qui est en cause pour engagement éventuel de responsabilités individuelles. UN 6 - يجوز لمحكمة الاستئناف أن تحيل ما هو مناسب من القضايا إلى الأمين العام أو إلى الرؤساء التنفيذيين لصناديق الأمم المتحدة وبرامجها الخاضعة لإدارة مستقلة من أجل اتخاذ ما يمكن لإنفاذ إجراءات المساءلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more