"الخامسة عشرة بشأن" - Translation from Arabic to French

    • XV concernant
        
    • quinzième session un rapport sur
        
    • quinzième session sur
        
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa quinzième session un rapport sur les dispositions à prendre pour améliorer les services de conférence et de secrétariat qui lui sont assurés; UN 5- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة بشأن كيفية تحسين خدمات المؤتمرات والأمانة المتاحة للمجلس؛
    Le Conseil a également prié le Groupe de travail de lui faire rapport, à sa quinzième session, sur les progrès accomplis dans l'élaboration du projet d'instrument juridique pour examen et décision appropriés. UN وطلب المجلس من الفريق العامل تقديم تقرير إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة بشأن التقدم المحرز في وضع مشروع ذلك الصك القانوني للنظر فيه بشكل مناسب واتخاذ الإجراءات المناسبة بشأنه.
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 240 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 195
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن اتخاذ التدابير للقضاء على التحريض
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 22 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 280
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention 278 UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة 4 من الاتفاقية 236
    Les membres de l'OMC n'ont pas encore contribué à l'échange d'informations prévu par l'article XV concernant les subventions qui pourraient avoir un effet de distorsion sur le commerce. UN ولم يُبد أعضاء منظمة التجارة العالمية حماساً في تقديم المساهمة في عملية تبادل المعلومات حسبما تقتضيه المادة الخامسة عشرة بشأن الإعانات التي قد تكون لها آثار مشوّهة للتجارة.
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة ٤ من الاتفاقية )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(*
    Recommandation générale XV concernant l'article 4 de la Convention UN التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن المادة ٤ من الاتفاقية )الدورة الثانية واﻷربعون، ٣٩٩١(*
    Il recommande à l'État partie de revoir sa législation interne à la lumière de la recommandation générale XV concernant l'application de l'article 4 de la Convention, et d'adopter une législation distincte sur le délit de discrimination raciale et la propagation de la haine raciale. UN وتوصي اللجنة بأن تعيد الدولة الطرف النظر في تشريعاتها الداخلية على ضوء توصيتها العامة الخامسة عشرة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وبأن تعتمد تشريعات مستقلة بشأن جرائم التمييز العنصري ونشر الكراهية العنصرية.
    Le Comité recommande à l'État partie de revoir sa législation interne à la lumière de la recommandation générale XV concernant l'application de l'article 4 de la Convention et d'adopter une loi distincte, conforme à l'article 4, sur le délit de discrimination raciale et d'incitation à la haine raciale. UN توصي اللجنة بأن تستعرض الدولة الطرف تشريعاتها المحلية على ضوء التوصية العامة الخامسة عشرة بشأن تنفيذ المادة 4 من الاتفاقية، وبأن تعتمد تشريعات محددة بشأن جريمة التمييز العنصري والتحريض على الكراهية العنصرية، وذلك بما يتفق ومقتضيات المادة 4.
    5. Prie le Secrétaire général de lui présenter à sa quinzième session un rapport sur les dispositions à prendre pour améliorer les services de conférence et de secrétariat qui lui sont assurés; UN 5- يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة بشأن كيفية تحسين خدمات المؤتمرات والأمانة المتاحة للمجلس؛
    12. Dans sa résolution 12/1, le Conseil a prié le Secrétaire général de lui présenter à sa quinzième session un rapport sur les dispositions à prendre pour améliorer les services de conférence et de secrétariat qui lui sont assurés. UN 12- طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدم تقريراً إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة بشأن كيفية تحسين خدمات المؤتمرات والأمانة المتاحة للمجلس.
    Prenant en considération les délibérations de la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration de la stratégie globale de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN وإذ يأخذ في الحسبان مداولات لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين() ومداولات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة() بشأن التقدّم المحرز في إعداد استراتيجية جامعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    Prenant en considération les délibérations de la Commission des stupéfiants à sa quarante-neuvième session et de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quinzième session sur les progrès réalisés dans l'élaboration de la stratégie globale de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, UN وإذ يأخذ في الحسبان مداولات لجنة المخدرات في دورتها التاسعة والأربعين() ومداولات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الخامسة عشرة() بشأن التقدّم المحرز في إعداد استراتيجية جامعة لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more