On trouvera à l'annexe V du rapport des informations détaillées à ce sujet. | UN | وترد معلومات تفصيلية بهذا الصــدد في المرفق الخامس للتقرير. |
On trouvera d'autres informations pertinentes à l'annexe V du rapport. | UN | ويتضمن المرفق الخامس للتقرير معلومات إضافية في هذا الصدد. |
On trouvera à l'annexe V du rapport un récapitulatif des changements proposés pour les missions opérant en 2015 et les principaux facteurs de variation. | UN | ويتضمن المرفق الخامس للتقرير موجزا للتغييرات المقترحة في البعثات العاملة في عام 2015 والعوامل الرئيسية المؤدية للفروق. |
Les indicateurs d'impact connexes figurent à l'annexe V du rapport. | UN | وترد مؤشرات التأثير ذات الصلة في المرفق الخامس للتقرير. |
Les traités dont la liste figure à l'annexe V du rapport initial de la Pologne sont des traités de coopération et d'assistance mutuelle entre institutions compétentes et non des traités d'extradition. | UN | نعم، المعاهدات المذكورة في التذييل الخامس للتقرير الأصلي لبولندا تتصل بالتعاون والمساعدة المتبادلة بين المؤسسات المختصة أكثر مما تتصل بتسليم المجرمين. |
L’annexe V du rapport (A/53/789) contient un tableau récapitulatif, par titre fonctionnel, des vacataires nécessaires. | UN | ١٣ - ويتضمن المرفق الخامس للتقرير )A/53/789( توزيعا للاحتياجات حسب الوظائف التي يؤديها كل فرد من اﻷفراد المتعاقدين. |
15. Un montant de 1,4 million de dollars est prévu au titre de l'assistance temporaire, avec un effectif de 68 personnes, comme indiqué à l'annexe V du rapport. | UN | ١٥ - وهناك مبلغ قدره ١,٤ مليون دولار مدرج في إطار بند المساعدة المؤقتة العامة، يشمل اعتمادا لتكاليف ٦٨ وظيفة على النحو المبين في المرفق الخامس للتقرير. |
5. Le Président rappelle la demande faite par le Groupe de travail spécial selon laquelle le texte concernant le secteur UTCATF devrait être fondé sur l'annexe V du rapport sur sa septième session. | UN | 5- ويشير الرئيس إلى طلب الفريق العامل المخصص() أن يستند النص الذي سيُعد عن القضايا المتعلقة باستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة إلى المرفق الخامس للتقرير المتعلق بالدورة السابعة(). |