"الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر" - Translation from Arabic to French

    • d'experts sur l'IED
        
    • d'experts sur les IED
        
    Réunion d'experts sur l'IED et le développement UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Réunion d'experts sur l'IED et le développement UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Réunion d'experts sur l'IED et le développement UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur UN المتصلة بذلك اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
    RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur les IED ET LE DÉVELOPPEMENT UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    La réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles avait fait un certain nombre de recommandations intéressantes à ce sujet. UN وقد وضع اجتماع فريق الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية توصيات مثيرة للاهتمام في ذلك المجال.
    Rapport de la Réunion d'experts sur l'IED et le développement UN :: تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية
    Réunion d'experts sur l'IED dans le secteur des ressources naturelles UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    26. La Réunion d'experts sur l'IED et le développement a eu lieu au Palais des Nations, à Genève, du 29 au 31 octobre 2003. UN 26- عُقد اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية في قصر الأمم بجنيف، في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2003.
    La Réunion d'experts sur l'IED et le développement, axée sur les IED dans les services, avait permis des discussions utiles. UN وقال إن اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية بتركيزه على الاستثمار الأجنبي المباشر في الخدمات قد شكّل منبراً مفيداً للنقاش.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur l'IED et le développement > > (TD/B/COM.2/57); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتنمية " (TD/B/COM.2/57)؛
    52. Le Président de la Réunion d'experts sur l'IED dans le secteur des ressources naturelles, qui s'était tenue du 20 au 22 novembre 2006, a dit que cette réunion avait été très opportune car les questions relatives à l'offre et à la demande dans ce secteur étaient au premier plan des préoccupations internationales. UN 52- قال رئيس اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، الذي عقد في الفترة من 20 إلى 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، أن ذلك الاجتماع قد كان مناسبة جاءت في حينها لأن المسائل ذات الصلة بالعرض والطلب في مجال الموارد الطبيعية تحتل مكان الصدارة على جدول الأعمال الدولي.
    La Réunion d'experts sur l'IED dans les ressources naturelles devrait permettre d'examiner les tendances actuelles et d'évaluer leurs conséquences pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés, en vue d'étudier les moyens de garantir des gains concrets et durables pour le développement. UN وينبغي أن يستعرض اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية الاتجاهات الحالية وأن يتحقق من أثرها على البلدان النامية، وبخاصة أقل البلدان نمواً، بغية بحث خيارات السياسات المتاحة لضمان مكاسب إنمائية ملموسة وطويلة الأجل.
    20. Au titre de ce point, la Commission sera informée des travaux d'une réunion parallèle d'experts sur l'IED, la technologie et la compétitivité qui est organisée conjointement avec l'Université d'Oxford. UN 20- سوف يتم إطلاع اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، على نشاط موازٍ بعنوان " اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر والتكنولوجيا والقدرة التنافسية " الذي يجري تنظيمه بالاشتراك مع جامعة أوكسفورد.
    RAPPORT DE LA RÉUNION d'experts sur les IED UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية
    TD/B/COM.2/EM.20/3 Rapport de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles UN تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية TD/B/COM.2/EM.20/3
    Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles, Genève, 2022 novembre 2006 UN اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، جنيف، 20-22 تشرين الثاني/نوفمبر 2006
    La Commission prend note des conclusions et recommandations de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles, en soulignant le rôle essentiel des industries extractives dans de nombreux pays en développement et l'activité croissante de sociétés transnationales dans ces industries. UN وتحيط اللجنة علماً باستنتاجات وتوصيات اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية، التي تبرز الدور الحاسم للصناعات الاستخراجية في العديد من الاقتصادات النامية وتزايد إشراك الشركات عبر الوطنية في تلك الصناعات.
    < < Rapport de la Réunion d'experts sur les IED dans le secteur des ressources naturelles > > (TD/B/COM.2/EM.20/3); UN " تقرير اجتماع الخبراء المعني بالاستثمار الأجنبي المباشر في الموارد الطبيعية " (TD/B/COM.2/EM.20/3)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more