D. Mise en évidence et classement des problèmes par l'équipe d'experts chargés de l'examen | UN | تعريف وتصنيف المشاكل من جانب فريق الخبراء المعني بالاستعراض |
4 semaines à compter de la date de la recommandation par l'équipe d'examen composée d'experts | UN | 4 أسابيع من توصية فريق الخبراء المعني بالاستعراض |
Réunion d'experts sur les contributions positives des entreprises au développement économique et social des pays en développement d'accueil | UN | اجتماع الخبراء المعني بالاستعراض القطاعي للقطاعات الجديدة والدينامية في التجارة العالمية |
Le Secrétariat devrait être suffisamment renforcé pour s'acquitter du rôle actif que le groupe d'experts a recommandé. | UN | وسوف تحتاج الأمانة إلى أن تُعزَّز تعزيزا كافيا بغية أداء الدور النشط الذي أوصى به فريق الخبراء المعني بالاستعراض. |
[Option 1 : l'équipe d'experts ou l'équipe d'ajustement effectue le calcul | UN | [الخيار رقم 1: يقوم فريق الخبراء المعني بالاستعراض أو الفريق المعني بالتعديل بحساب التعديلات |
[Option 2 : La Partie, ou l'équipe d'examen composée d'experts, calcule l'ajustement | UN | [الخيار رقم 2: يقوم الطرف بحساب تعديل أو يقوم بذلك فريق الخبراء المعني بالاستعراض |
3. l'examen,, par l'équipe d'experts, des informations sur les quantités attribuées se fait sur dossier, de façon centralisée. | UN | 3- يستعرض فريق الخبراء المعني بالاستعراض المعلومات المتعلقة بالكميات المخصصة باعتبارها عملية مكتبية مركزية. |
5. l'équipe d'examen composée d'experts : | UN | 5- ويقوم فريق الخبراء المعني بالاستعراض بما يلي: |
7. [Le secrétariat] [l'équipe d'examen composée d'experts] procède à la compilationcomptabilisation annuelle des quantités attribuées sur dossier. | UN | 7- تضطلع [الأمانة] [فريق الخبراء المعني بالاستعراض] بعملية التجميع والمحاسبة السنوية باعتبارها عملاً مكتبياً. |
1. l'équipe d'examen composée d'experts : | UN | 1- يقوم فريق الخبراء المعني بالاستعراض بتقييم ما يلي: |
Il a été organisé des réunions des pays participants afin de discuter du mandat du groupe d'experts et de la méthode qui présiderait à l'examen. | UN | 55- وعقدت البلدان المتطوّعة للمشاركة اجتماعات من أجل مناقشة اختصاصات فريق الخبراء المعني بالاستعراض ومنهجية الاستعراض. |
Lors de la réunion du groupe d'experts, qui a eu lieu à Vienne en décembre 2007, les examens concernant les 16 pays en étaient à divers stades d'avancement. | UN | 56- وفي الوقت الذي اجتمع فيه فريق الخبراء المعني بالاستعراض في كانون الأول/ديسمبر 2007 في فيينا، كانت الاستعراضات القطرية وعددها 16 استعراضا قد بلغت مراحل مختلفة. |
Les États participant au projet pilote répondront à toutes les questions, tant facultatives qu'obligatoires, figurant sur la liste et le groupe d'experts chargé de l'examen analysera ensuite les réponses. | UN | وستجيب الدول المشاركة في المشروع التجريبـي على جميع الأسئلة الواردة في القائمة المرجعية، سواء منها الأسئلة الاختيارية أو الإلزامية، ثم يتولى فريق الخبراء المعني بالاستعراض تحليل الأجوبة. |
Les réunions du groupe d'experts étaient l'occasion d'échanger des informations de cette nature, mais aussi des informations sur les difficultés rencontrées par certains pays pour appliquer la Convention. | UN | وأتاحت اجتماعات فريق الخبراء المعني بالاستعراض منتدى لا لتبادل هذه المعلومات فحسب، وإنما أيضا لتبادل معلومات عن تحديات التنفيذ التي تواجه بعض البلدان. |
En ce sens, le groupe d'experts s'est dit favorable à ce que le programme pilote se termine à la fin du deuxième trimestre de 2009. | UN | وفي هذا الصدد، اتفق فريق الخبراء المعني بالاستعراض على السعي إلى إتمام البرنامج التجريبي بحلول نهاية الربع الثاني من عام 2009. |
[Option 1 : Les ajustements devraient être calculés [et appliqués] par les Parties visées à l'annexe I avant la présentation de leur inventaire au secrétariat ou sur recommandation d'une équipe d'examen composée d'experts.] | UN | [الخيار رقم 1: ينبغي لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يحسب [ويطبق] التعديلات قبل أن يقدم قائمة الجرد الخاصة به إلى الأمانة أو بناء على توصية فريق الخبراء المعني بالاستعراض] |
l'[équipe d'examen composée d'experts] [équipe d'ajustement, sous les auspices de l'équipe d'examen composée d'experts] calcule l'ajustement et en recommande l'application à la Partie visée à l'annexe I. | UN | يقوم [فريق الخبراء المعني بالاستعراض [الفريق المعني بالتعديل، بإشراف فريق الخبراء المعني بالاستعراض] بحساب التعديل ويوصي بتطبيق تعديل ما على الطرف المدرج في المرفق الأول. |
58. Le secrétariat, l'équipe d'examen composée d'experts [l'équipe d'ajustement] et la Partie visée à l'annexe I devraient observer les délais indiqués dans le tableau ciaprès. Délais des procédures d'examen et d'ajustement | UN | 58- ينبغي للأمانة، وفريق الخبراء المعني بالاستعراض [الفريق المعني بالتعديل] وكل طرف مدرج في المرفق الأول اتباع التوقيت المبين في الجدول الوارد أدناه. |
h) Des renseignements sur tout autre sujet de préoccupation qui a été relevé par l'équipe d'experts mais qui n'a pas été examiné par celleci; | UN | (ح) معلومات عن أي مسائل أخرى تثير القلق جرى تحديدها لكن فريق الخبراء المعني بالاستعراض لم يجر استقصاء بشأنها؛ |
Un ajustement peut être calculé par une Partie visée à l'annexe I conformément aux recommandations d'une équipe d'examen. | UN | يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول حساب التعديل وفقاً لتوصيات فريق الخبراء المعني بالاستعراض. |