Il incombera au groupe d'experts de 2006 de se demander si le moment est finalement venu de passer aux actes. | UN | وينبغي لفريق الخبراء لعام 2006 أن ينظر في مسألة ما إذا كان هذا يشكل فكرة آن أخيرا أوانها. |
Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. | UN | واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012. |
3. La Réunion d'experts de 2012 s'est tenue à Genève du 16 au 20 juillet 2012. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2012، بجنيف، في الفترة من 16 إلى 20 تموز/ يوليه 2012. |
Organisation et travaux de la Réunion d'experts de 2012 sur l'assistance aux victimes | UN | تنظيم وعمل اجتماع الخبراء لعام 2012 فيما يخص مساعدة الضحايا |
Enfin, il présente les progrès accomplis concernant la mise en œuvre des activités prioritaires du programme de travail du Groupe d'experts pour 2010. | UN | وأخيراً يعرض التقرير التقدم المحرز في مجال تنفيذ الأنشطة ذات الأولوية في برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2010. |
Les rapports de ces deux réunions, y compris le projet de programme de travail du GETT pour 2005, seront mis à la disposition des participants à la vingt et unième session du SBSTA. | UN | وسيُتاح التقريران المتعلقان بهذين الاجتماعين في هذه الدورة، بما في ذلك مقترح برنامج عمل فريق الخبراء لعام 2005. |
4. La Réunion d'experts de 2010 s'est tenue à Genève du 23 au 27 août 2010. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2010، بجنيف، في الفترة من 23 إلى 27 آب/ أغسطس 2010. |
La Réunion d'experts de 2010 examinera les questions susmentionnées. | UN | وهذه هي المسائل التي سيركز عليها اجتماع الخبراء لعام 2010. |
4. La Réunion d'experts de 2005 s'est tenue à Genève du 13 au 24 juin 2005. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2005 في جنيف، في الفترة من 13 إلى 24 حزيران/يونيه 2005. |
4. La Réunion d'experts de 2004 s'est tenue à Genève du 19 au 30 juillet 2004. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2004 في جنيف، في الفترة من 19 إلى 30 تموز/يوليه 2004. |
Le groupe d'experts de 1995 a formulé des recommandations sur les rôles possibles de l'Organisation des Nations Unies dans trois domaines : | UN | وقدم فريق الخبراء لعام 1995 توصيات عن الأدوار التي من الممكن أن تقوم بها الأمم المتحدة في ثلاثة مجالات: |
3. La Réunion d'experts de 2014 s'est tenue à Genève, du 4 au 8 août 2014. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2014 بجنيف، في الفترة من 4 إلى 8 آب/ أغسطس 2014. |
Un représentant de la Namibie a été parrainé, via le Programme de parrainage adopté par la septième Conférence d'examen, pour assister à la Réunion d'experts de 2012. | UN | واستفاد ممثل عن ناميبيا من برنامج الرعاية الذي اعتمده المؤتمر الاستعراضي السابع ليحضر اجتماع الخبراء لعام 2012. |
4. La Réunion d'experts de 2009 s'est tenue à Genève du 24 au 28 août 2009. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2009 بجنيف، في الفترة من 24 إلى 28 آب/ أغسطس 2009. |
Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la réunion d'experts de 2009 (annexe VII du présent document). | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2009، كما ورد في المرفق السابع. |
Elle a aussi adopté les coûts estimatifs de la Réunion d'experts de 2010 (annexe IV du présent document). | UN | كما اعتمد المؤتمر التكاليف التقديرية لاجتماع الخبراء لعام 2010، كما ترد في المرفق الرابع. |
4. La Réunion d'experts de 2007 s'est tenue à Genève du 20 au 24 août 2007. | UN | 4- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2007 في جنيف، في الفترة من 20 إلى 24 آب/أغسطس 2007. |
Il prend également note des préoccupations de certaines délégations et de la demande de report de l'examen du texte à la réunion d'experts de 2009. | UN | كما لاحظ دواعي قلق بعض الوفود وطلب إرجاء النظر في الخطة إلى اجتماع الخبراء لعام 2009. |
La Réunion d'experts de 2013 s'est tenue à Genève du 12 au 16 août 2013. | UN | 3- وانعقد اجتماع الخبراء لعام 2013 بجنيف، في الفترة من 12 إلى 16 آب/ أغسطس 2013. |
Thèmes des réunions d'experts pour 2004 | UN | المواضيع التي ستُبحث في اجتماعات الخبراء لعام 2004 |
La Réunion d'experts organisée en 2002 vise à élargir les innovations financières précédemment identifiées au financement de la technologie. | UN | ويتوخى اجتماع الخبراء لعام 2002 توسيع الابتكارات المالية التي تم تحديدها لتشمل تمويل التكنولوجيا. |