"الخبراء والهيئات" - Translation from Arabic to French

    • d'experts et autres organes
        
    • d'experts et aux organes
        
    • d'experts et organismes
        
    • d'experts et les organes
        
    • experts et organes
        
    • experts et des organes
        
    • et organes d'experts
        
    A. Commissions techniques, groupes d'experts et autres organes UN " ألف - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات
    A. Commissions techniques, groupes d'experts et autres organes UN " ألف - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات
    B. Commissions techniques, groupes d'experts et autres organes UN باء - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات
    23.3 a) Fourniture en temps utile de l'appui voulu aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes conventionnels, afin, entre autres, d'alléger le fardeau que représente pour les États parties la présentation de rapports. UN 23-3 (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل القيام بعدة أمور من بينها تخفيف عبء تقديم التقارير الواقع على الدول الأطراف.
    c) À rechercher et présenter régulièrement davantage de candidates en vue des nominations ou des élections aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes créés en vertu d'instruments internationaux; UN (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديم ترشيحهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    Il fournit également des services fonctionnels aux groupes d'experts et organismes intergouvernementaux dans ces secteurs, notamment le Comité des ressources naturelles et le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, ainsi qu'à d'autres groupes d'experts et ateliers techniques. UN كما توفر الخدمات الفنية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية في هذه القطاعات، بما في ذلك لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وﻷفرقة الخبراء وحلقات العمل التقنية.
    Le recours au Manuel et aux taux de rémunération standard, auxquels s'ajoutent les coûts propres à une mission, a renforcé la fiabilité des prévisions de dépenses établies par le Secrétaire général et facilité l'examen de son projet de budget par les organes d'experts et les organes intergouvernementaux intéressés. UN ودعم استخدام الدليل ومعدلات المرتبات القياسية، بالاضافة الى استخدام التكاليف المحددة ببعثات معينة اﻷساس الذي تستند اليه تقديرات اﻷمين العام ويسر استعراض هيئات الخبراء والهيئات الحكومية الدولية المعينة لمقترحات الميزانية التي يتقدم بها.
    b) Les commissions techniques et groupes d'experts et autres organes qui utilisent ces contributions; UN " )ب( اللجان الفنية و/أو أفرقة الخبراء والهيئات اﻷخرى التي تستخدم تلك النواتج؛
    Il a également prié le Secrétaire général d'établir et de lui présenter un document contenant des informations détaillées sur les commissions techniques et les groupes d'experts et autres organes. UN وفي القرار ذاته، أيضا طلب المجلس إلى اﻷمين العام إعداد وثيقة شاملة تجمع معلومات عن اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات وتقديمها إلى المجلس.
    B. Commissions techniques, groupes d'experts et autres organes UN باء - اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات
    b) Les commissions techniques et groupes d'experts et autres organes qui utilisent ces contributions; UN " )ب( اللجان الفنية و/أو أفرقة الخبراء والهيئات اﻷخرى التي تستخدم تلك النواتج؛
    Notant également qu'en application du paragraphe 70 de l'annexe I de la résolution 50/227 de l'Assemblée, il doit entreprendre un examen des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques, groupes d'experts et autres organes, UN وإذ يلاحظ أيضا أنه عملا بالفقرة ٧٠ من المرفق اﻷول لقرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ ينبغي للمجلس أن يجري استعراضا لولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها،
    3. Réaffirme que l'examen des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques, groupes d'experts et autres organes devrait être achevé d'ici la cinquante-deuxième session de l'Assemblée générale; UN ٣ - يؤكد من جديد ضرورة الانتهاء من استعراض ولايات لجانه الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له وتكوينها ووظائفها وأساليب عملها قبل الدورة الثانية والخمسين للجمعية العامة؛
    c) À rechercher et présenter régulièrement un plus grand nombre de candidates en vue des nominations ou des élections aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes créés en vertu d'instruments internationaux ; UN (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    c) À rechercher et présenter régulièrement davantage de candidates en vue des nominations ou des élections aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes créés en vertu d'instruments internationaux ; UN (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديم ترشيحهن على نحو منتظم لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    c) À rechercher et présenter régulièrement un plus grand nombre de candidates en vue des nominations ou des élections aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes créés en vertu d'instruments internationaux; UN (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    c) À rechercher et à présenter régulièrement un plus grand nombre de candidates en vue des nominations ou des élections aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes créés en vertu d'instruments internationaux ; UN (ج) تحديد المزيد من المرشحات وتقديمهن لغرض التعيين أو الانتخاب في الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بموجب معاهدات؛
    a) Fourniture en temps utile de l'appui voulu aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes conventionnels, afin, entre autres, d'alléger le fardeau que représente pour les États la présentation de rapports UN (أ) توفير الدعم اللازم والمناسب في حينه للهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات من أجل القيام بعدة أمور من بينها الإسهام في تخفيف عبء تقديم التقارير الواقع على الدول الأطراف
    a) Fournir, en temps voulu, l'appui requis et approprié aux organes intergouvernementaux, aux organes d'experts et aux organes de suivi des traités, entre autres, afin d'aider à rattraper les retards dans l'examen, par les mécanismes mis en place à cet effet, des rapports soumis par les États parties; UN (أ) تقديم الدعم المطلوب والملائم في حينه إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء والهيئات المنشأة بمعاهدات للمساهمة، في جملة أمور، في تخفيض عدد ما تراكم لدى آليات الاستعراض من تقارير الدول الأطراف التي تأخر النظر فيها بعد تقديمها وعدد ما هو منها قيد النظر؛
    Il fournit également des services fonctionnels aux groupes d'experts et organismes intergouvernementaux dans ces secteurs, notamment le Comité des ressources naturelles et le Comité des sources d'énergie nouvelles et renouvelables, ainsi qu'à d'autres groupes d'experts et ateliers techniques. UN كما توفر الخدمات الفنية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية في هذه القطاعات، بما في ذلك لجنة الموارد الطبيعية واللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة، وﻷفرقة الخبراء وحلقات العمل التقنية.
    78. Les organes subsidiaires, les groupes d'experts et les organes thématiques créés au titre de la Convention peuvent jouer un rôle important dans l'établissement de normes et de règlements qui orientent l'action engagée au niveau national face aux changements climatiques. UN 78- وباستطاعة الهيئات الفرعية في إطار الاتفاقية وهيئات الخبراء والهيئات المواضيعية أن تؤدي دوراً هاماً في وضع القواعد والمعايير لتوجيه الإجراءات المحلية للتصدي لتغير المناخ.
    Il a réaffirmé qu'il était disposé et résolu à travailler avec d'autres groupes d'experts et organes constitués au titre de la Convention et à continuer d'étudier des possibilités de collaborer. UN وأكد من جديد استعداده والتزامه بالعمل مع سائر أفرقة الخبراء والهيئات المنشأة بموجب الاتفاقية وبمواصلة استكشاف مجالات التعاون الممكنة.
    Il mène également des travaux de recherche et établit des documents à l'intention des groupes d'experts et des organes intergouvernementaux qui s'intéressent à ces secteurs. UN كما توفر الخدمات البحثية وخدمات الهيئات التداولية ﻷفرقة الخبراء والهيئات الحكومية الدولية العاملة في هذه القطاعات.
    Les organes intergouvernementaux et organes d'experts doivent absolument recevoir à l'avance la documentation pertinente. UN 72 - ومضت قائلة أنه من الضروري للغاية ضمان أن هيئات الخبراء والهيئات الحكومية الدولية قد تلقت الوثائق ذات الصلة مقدما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more