Il invite l'État partie à communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin que les recommandations soient pleinement appliquées. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il lui demande également de transmettre le texte des présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل. |
Il lui demande également de transmettre le texte des présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل. |
Il invite l'État partie à communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin que les recommandations soient pleinement appliquées. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Le Comité demande à l'État partie de communiquer les présentes observations finales à tous les ministères compétents, au Majlis populaire et aux instances dirigeant des atolls et des îles, afin qu'il y soit donné pleinement suite. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان ومجالس إدارة الجزر المرجانية وغيرها من الجزر بهدف كفالة تنفيذها بحذافيرها. |
Le Comité demande en outre à l'État partie de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, à l'Assemblée nationale et aux organes judiciaires, de façon à en assurer l'application intégrale. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى الجمعية الوطنية والقضاء، بما يكفل تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et à l'appareil judiciaire, afin d'obtenir qu'elles soient appliquées dans leur intégralité. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنقل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والسلطة القضائية، وكذا إلى المجتمع المدني، لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, aux services de son administration à tous les niveaux et au Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية الوطنية والهياكل الحكومية على جميع المستويات بحيث تكفل تنفيذها بالكامل. |
Il lui demande aussi de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل. |
Il lui demande aussi de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف أيضا إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل. |
Il lui demande également de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان لضمان تنفيذها الكامل. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, aux services de son administration à tous les niveaux et au Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتطلب أيضا إلى الدولة الطرف أن تقدم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية الوطنية والهياكل الحكومية على جميع المستويات بحيث تكفل تنفيذها بالكامل. |
Il l'engage également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et à l'appareil judiciaire, afin d'obtenir qu'elles soient appliquées dans leur intégralité. | UN | وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تنقل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والسلطة القضائية، وكذا إلى المجتمع المدني، لكفالة تنفيذها تنفيذا تاما. |
Il l'invite également à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, à l'Assemblée constituante et aux instances judiciaires, afin de s'assurer de leur application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تقديم هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة والجمعية التأسيسية والقضاء بهدف كفالة تنفيذها التام. |
Il invite l'État partie à communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux instances judiciaires afin d'en assurer la mise en œuvre intégrale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تحيل هذه الملاحظات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان والجهاز القضائي ضماناً لتنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Le Comité demande à l'État partie de communiquer les présentes observations finales à tous les ministères compétents, au Majlis populaire et aux instances dirigeant des atolls et des îles, afin qu'il y soit donné pleinement suite. | UN | وتدعو الدولة الطرف إلى تقديم هذه التعليقات الختامية إلى جميع الوزارات المختصة وإلى البرلمان ومجالس إدارة الجزر المرجانية وغيرها من الجزر بهدف كفالة تنفيذها بحذافيرها. |