Le Comité exhorte l'État partie à soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et départements concernés, au Parlement jordanien et aux instances judiciaires, afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى الإدارات الحكومية والبرلمان الأردني إضافة إلى الجهاز القضائي من أجل ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Il demande aussi à l'État partie de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères compétents et au Parlement afin qu'elles soient pleinement prises en compte. | UN | وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تعرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان لتأمين تنفيذها على نحو كامل. |
Il lui demande aussi de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو الدولة الطرف أيضا إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان لكفالة تنفيذها الكامل. |
Il l'appelle également à soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et au Parlement afin de veiller à ce qu'il leur soit pleinement donné suite. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل. |
Il lui demande par ailleurs de diffuser les présentes observations finales auprès de tous les ministères compétents et du Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Il l'appelle également à soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et au Parlement afin de veiller à ce qu'il leur soit pleinement donné suite. | UN | كما تطلب إلى الدولة الطرف تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات والبرلمان بهدف كفالة تنفيذها الكامل. |
Il appelle également l'État partie à communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux autorités judiciaires afin d'en assurer la mise en œuvre effective. | UN | كما تدعو الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان والجهات القضائية لكفالة تنفيذها بصورة فعالة. |
Il demande à l'État partie de communiquer ses observations finales à tous les ministères compétents et au Parlement de façon qu'elles soient pleinement appliquées. | UN | وهي تطلب إلى الدولة الطرف أن تعرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان لكفالة تنفيذها على نحو كامل. |
Il demande également à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement afin d'assurer leur pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى أن تعرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات ذات الصلة، وعلى البرلمان لكفالة تطبيقها على نحو كامل. |
Il invite l'État partie à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Il invite l'État partie à transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés et au Parlement pour en garantir la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Il demande à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, à l'Assemblée nationale et aux autorités judiciaires, afin qu'elles soient pleinement appliquées. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المختصة وعلى البرلمان والقضاء، بما يكفل تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Le Comité lui demande également de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, à la Knesset et aux instances judiciaires, de façon à en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى الكنيست والجهاز القضائي من أجل ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Il appelle l'État partie à communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux instances judiciaires, afin d'en assurer l'application pleine et entière. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى الجمعية الوطنية والجهاز القضائي، من أجل ضمان تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Il lui demande également de communiquer les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux organes judiciaires, afin qu'elles soient pleinement mises en œuvre. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المختصة، وعلى البرلمان، وعلى الهيئة القضائية، من أجل ضمان تنفيذها التام. |
Le Comité exhorte l'État partie à soumettre les présentes observations finales à tous les ministères et départements concernés, au Parlement monténégrin et aux instances judiciaires, afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات والإدارات الحكومية ذات الصلة، وعلى برلمان الجبل الأسود، وكذلك على السلطة القضائية، من أجل تأمين تنفيذها تنفيذاً كاملاً. |
Le Comité lui demande aussi de communiquer les présentes observations finales à tous les ministères compétents, au Parlement et aux instances judiciaires de façon à en assurer la pleine application. Pouvoir législatif | UN | كما تدعو الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات المعنية، وعلى البرلمان والقضاء، قصد ضمان تنفيذها الفعال. |
Le Comité lui demande également de soumettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, aux deux chambres du Parlement et aux instances judiciaires, de façon à en assurer l'application intégrale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه الملاحظات الختامية على جميع الوزارات ذات الصلة، وعلى المجلس التشريعي والقضائي، قصد ضمان تنفيذها الكامل. |
Le Comité prie l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères concernés, au Parlement et aux instances judiciaires, de façon à en assurer l'application intégrale. Parlement | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان والجهاز القضائي لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Le Comité demande en outre à l'État partie de transmettre les présentes observations finales à tous les ministères compétents, à l'Assemblée nationale et aux organes judiciaires, de façon à en assurer l'application intégrale. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى عرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان وعلى الجهاز القضائي لضمان تنفيذها بالكامل. |
Il lui demande par ailleurs de diffuser les présentes observations finales auprès de tous les ministères compétents et du Parlement afin d'en assurer la pleine application. | UN | وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعميم هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية والبرلمان لكفالة تنفيذها بالكامل. |
Il lui demande également de transmettre les présentes observations finales à l'ensemble des ministères concernés ainsi qu'aux parlementaires, afin d'en assurer pleinement l'application. | UN | وتطلب إلى الدولة الطرف أن تعرض هذه التعليقات الختامية على جميع الوزارات المعنية وعلى البرلمان حتى تكفل تنفيذها بالكامل. |