À la fin de la réunion qui a duré deux jours, les participants appartenant à des minorités avaient rédigé une série d'observations finales sur les causes profondes des conflits et les moyens de les résoudre. | UN | وفي ختام الاجتماع الذي دام يومين، صاغ المشاركون من الأقليات مجموعة من الملاحظات الختامية عن جذور النـزاعات وسبل حلها. |
CCPR/C/79/Add.102 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Japon | UN | CCPR/C/79/Add.102 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لليابان |
CCPR/C/79/Add.104 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Chili | UN | CCPR/C/79/Add.104 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لشيلي |
Il souhaite également que le Secrétaire général fasse figurer dans son rapport final sur l'exécution du budget des informations détaillées sur l'état d'avancement de tous les projets relatifs aux bâtiments qui auront été approuvés pour l'exercice biennal. | UN | وتطلب اللجنة أيضا من اﻷمين العام أن يضمن في تقاريره الختامية عن اﻷداء معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ جميع مشاريع إدارة المباني المعتمدة لفترة السنتين. |
11. Demande à la Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement et à la Coordonnatrice des secours d'urgence de continuer d'approfondir leurs consultations avant de formuler des recommandations définitives dans le cadre de la procédure de sélection des coordonnateurs résidents affectés dans des pays où d'importantes opérations humanitaires vont probablement être nécessaires; | UN | 11 - تهيب برئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبمنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تواصلا تكثيف مشاوراتهما قبل تقديم التوصيات الختامية عن عملية اختيار المنسقين المقيمين في البلدان التي يحتمل أن تحتاج إلى عمليات كبيرة للتصدي لحالات الطوارئ؛ |
CCPR/C/79/Add.105 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Canada | UN | CCPR/C/79/Add.105 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لكندا |
CCPR/C/79/Add.109 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Mexique | UN | CCPR/C/79/Add.109 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع للمكسيك |
518. À cette fin, le Comité a décidé de porter, selon les cas, ces considérations dans ses observations finales sur le rapport de chaque pays. | UN | ٥١٨ - ولهذا الغرض، قررت اللجنة اﻹشارة، عند الاقتضاء، إلى هذه الاعتبارت في ملاحظاتها الختامية عن كل بلد. |
CCPR/C/79/Add.98 Observations finales sur le troisième rapport périodique de l'Islande | UN | CCPR/C/79/Add.98 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الثالث لآيسلندا |
CCPR/C/79/Add.99 Observations finales sur le troisième rapport périodique de la Belgique | UN | CCPR/C/79/Add.99 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الثالث لبلجيكا |
CCPR/C/79/Add.100 Observations finales sur le rapport initial de l'Arménie | UN | CCPR/C/79/Add.100 الملاحظات الختامية عن التقرير الأول لأرمينيا |
CCPR/C/79/Add.101 Observations finales sur le troisième rapport périodique de la Jamahiriya arabe libyenne | UN | CCPR/C/79/Add.101 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الثالث للجماهيرية العربية الليبية |
CCPR/C/79/Add.103 Observations finales sur le troisième rapport périodique de l'Autriche | UN | CCPR/C/79/Add.103 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الثالث للنمسا |
CCPR/C/79/Add.106 Observations finales sur le rapport initial du Lesotho | UN | CCPR/C/79/Add.106 الملاحظات الختامية عن التقرير الأول لليسوتو |
CCPR/C/79/Add.107 Observations finales sur le quatrième rapport périodique du Costa Rica | UN | CCPR/C/79/Add.107 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لكوستاريكا |
CCPR/C/79/Add.108 Observations finales sur le rapport initial du Cambodge | UN | CCPR/C/79/Add.108 الملاحظات الختامية عن التقرير الأول لكمبوديا |
CCPR/C/79/Add.110 Observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Pologne | UN | CCPR/C/79/Add.110 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لبولندا |
CCPR/C/79/Add.111 Observations finales sur le quatrième rapport périodique de la Roumanie | UN | CCPR/C/79/Add.111 الملاحظات الختامية عن التقرير الدوري الرابع لرومانيا |
Il souhaite également que le Secrétaire général fasse figurer dans son rapport final sur l'exécution du budget des informations détaillées sur l'état d'avancement de tous les projets relatifs aux bâtiments qui auront été approuvés pour l'exercice biennal. | UN | وتطلب اللجنة أيضا من اﻷمين العام أن يضمن في تقاريره الختامية عن اﻷداء معلومات مفصلة عن حالة تنفيذ جميع مشاريع إدارة المباني المعتمدة لفترة السنتين. حاشية |
M. Chen, Président et Rapporteur du groupe de rédaction, a présenté le projet de document final sur les droits de l'homme et la solidarité internationale (A/HRC/AC/9/4). | UN | وعرض السيد تشين، رئيس/مقرر فريق الصياغة، مشروع الورقة الختامية عن حقوق الإنسان والتضامن الدولي (A/HRC/AC/9/4). |
9. Demande à la Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement et à la Coordonnatrice des secours d'urgence d'approfondir leurs consultations avant de formuler des recommandations définitives dans le cadre de la procédure de sélection des coordonnateurs résidents affectés dans des pays où d'importantes opérations humanitaires vont probablement être nécessaires ; | UN | 9 - تهيب برئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبمنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تكثفا مشاوراتهما قبل تقديم التوصيات الختامية عن عملية اختيار المنسقين المقيمين في البلدان التي يحتمل أن تحتاج إلى عمليات كبيرة للتصدي لحالات الطوارئ؛ |
10. Demande à la Présidente du Groupe des Nations Unies pour le développement et à la Coordonnatrice des secours d'urgence de continuer d'approfondir leurs consultations avant de formuler des recommandations définitives dans le cadre de la procédure de sélection des coordonnateurs résidents affectés dans des pays où d'importantes opérations humanitaires vont probablement être nécessaires ; | UN | 10 - تهيب برئيسة مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية وبمنسقة الإغاثة في حالات الطوارئ أن تواصلا تكثيف مشاوراتهما قبل تقديم التوصيات الختامية عن عملية اختيار المنسقين المقيمين في البلدان التي يحتمل أن تحتاج إلى عمليات كبيرة للتصدي لحالات الطوارئ؛ |