Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2010 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010 |
Comme par le passé, les débats seront résumés par le secrétariat dans le rapport final de la Commission. | UN | وكما حدث في الدورات السابقة، ستقوم الأمانة بتلخيص مناقشات الاستعراضين في التقرير الختامي للجنة. |
En raison de difficultés financières, le rapport final de la Commission n'avait pas pu être largement diffusé et expliqué aux citoyens moyens; il était donc peut-être encore trop tôt pour discuter de la création de ce tribunal. | UN | وقالت إنها لم تتمكن بعد بسبب القيود المالية من توزيع التقرير الختامي للجنة على نطاق واسع بين عامة السكان، ولذا فإن أية مناقشات بشأن إنشاء هذه المحكمة قد تكون سابقة لأوانها. |
:: Facilitation de la diffusion du rapport final de la Commission vérité et réconciliation | UN | :: تيسير نشر التقرير الختامي للجنة تقصي الحقائق والمصالحة |
Rapport final du Comité préparatoire national de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, 1995, p. 18 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية الوطنية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة ١٩٩٥، ص ١٨. |
RAPPORT final du Comité DU CONSEIL DE SÉCURITÉ CRÉÉ PAR | UN | التقرير الختامي للجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا |
Rapport final du Comité préparatoire de la Conférence des Parties chargée d'examiner le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires en 2015 | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لعام 2015 |
Un chapitre du rapport final du Comité sur ses réunions intersessions contenant des recommandations sur: | UN | فرع في التقرير الختامي للجنة عن الدورات التي تعقد بين دورتي مؤتمر الأطراف، يحتوي على توصيات بشأن: |
Rapport final du Comité spécial chargé d'élaborer une convention internationale | UN | التقرير الختامي للجنة المخصصة لوضع اتفاقية دولية شاملة ومتكاملة لحماية |
— Rapport final du Comité préparatoire. | UN | التقرير الختامي للجنة التحضيرية. |
PRÉSENTATION DU RAPPORT final du Comité PRÉPARATOIRE | UN | تقديم التقرير الختامي للجنة التحضيرية |
PROJET DE RAPPORT final du Comité PRÉPARATOIRE DE LA CONFÉRENCE DE 2000 DES PARTIES AU TRAITÉ SUR | UN | مشروع التقرير الختامي للجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷطراف فــي معاهــدة عــدم انتشـار اﻷسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام ٢٠٠٠ |
Elle attend avec intérêt le rapport final de la Commission mondiale pour les migrations internationales qui, espère-t-elle, permettra un débat international mieux documenté sur les migrations. | UN | وينتظر باهتمام التقرير الختامي للجنة العالمية المعنية بالهجرات الدولية الذي من المأمول أن يتيح إجراء مناقشة دولية أفضل للوثائق المتعلقة بالهجرات. |
Assistance technique pour la rédaction du rapport final de la Commission d'accueil, de vérité et de réconciliation | UN | تقديم مساعدة فنية في مجال إعداد التقرير الختامي للجنة الاستقبال وتقصي الحقائق والمصالحة |
Le même argument est présenté dans le rapport final de la Commission mondiale indépendante sur les océans. | UN | ويرد المثال نفسه في التقرير الختامي للجنة العالمية المستقلة المعنية بالمحيطات. |
Depuis la publication du Rapport final de la Commission de la réforme législative en 2002, l'attention portée par les pouvoirs publics à la violence domestique a sensiblement diminué. | UN | ومنذ نشر التقرير الختامي للجنة إصلاح القوانين في عام 1992، قلّ اهتمام الحكومة بالعنف العائلي إلى حد كبير. |
Projet de rapport final de la Commission spéciale 3 | UN | مشروع التقرير الختامي للجنة الخاصة ٣ |
Je les remercie pour leur contribution inestimable et j'attends avec intérêt de transmettre aux États membres le rapport final de la Commission dans quelques semaines. | UN | وأشكر أعضاء الجمعية العامة على ذلك الإسهام القيم وأتطلع إلى تزويد الدول الأعضاء بالتقرير الختامي للجنة في غضون بضعة أسابيع. |
À la fin octobre, le Gouvernement de la Republika Srpska a adopté le rapport final de la Commission de Srebrenica. | UN | 23 - وفي أواخر تشرين الأول/أكتوبر، اعتمدت حكومة جمهورية صربسكا التقرير الختامي للجنة سربينيتشا. |