À l'évidence, il n'a pas travaillé dans les services sociaux. | Open Subtitles | من الواضح أنه لم يعمل في الخدمات الإجتماعية |
Nous avons la liste des familles d'accueil des services sociaux. | Open Subtitles | لقد وصلتنا قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية |
Les services sociaux I'emmènent en maison de retraite cet après-midi. | Open Subtitles | مكتب الخدمات الإجتماعية سيأتون اليوم لأخذها لدار رعاية. |
Les services sociaux vont leur trouver une nouvelle maison et s'assurer qu'ils restent ensemble pour qu'ils puissent s'aider à se rétablir. | Open Subtitles | ستُجهز لهم الخدمات الإجتماعية منزلاً جديداً وستتأكد من أن يتواجدوا فيه معاً حتى يُمكنهم مُساعدة بعضهم البعض على التعافي |
C'est l'affaire de l'Action Sociale. Ils vous contacteront. | Open Subtitles | هذا عائد إلى الخدمات الإجتماعية سيكونوا على إتصال بك. |
Et encore en retard aux services sociaux pour expliquer pourquoi. | Open Subtitles | وتأخرت مجددًا عن مكتب الخدمات الإجتماعية لأوضح لهم السبب. |
On l'a signalé aux services sociaux, ils sauront s'y prendre. | Open Subtitles | علينا الإتصال بمركز الخدمات الإجتماعية. يعرفون بالضبط كيفية التعامل مع هذا. |
Je viens d'avoir les services sociaux. | Open Subtitles | لقد أنهيت للتو مكالمتي مع مركز الخدمات الإجتماعية. |
Saga Norén, police de Malmö. On a reçu la liste des enfants placés par les services sociaux. | Open Subtitles | لقد حصلنا على قائمة تبني الأطفال من الخدمات الإجتماعية |
Mais les services sociaux ont reçu des appels anonymes comme quoi quand je n'étais pas là, ils pleuraient. | Open Subtitles | لكن الخدمات الإجتماعية بدأت بتلقي إتصالات مجهولة. و ذلك عندما أكون متواجدة معهم، و يبدأون في البكاء. |
Anton a arrêté l'école pour s'occuper de moi, il a tenu les services sociaux à l'écart. | Open Subtitles | أنطون خرج من المدرسة ليقوم برعايتي تاركاً الخدمات الإجتماعية بعيدا |
On réglera les services sociaux demain matin. | Open Subtitles | سوف نحُل الموضوع في الصباح مع الخدمات الإجتماعية |
Les services sociaux vont te transporter en détention juvénile, et là tu seras... | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية ستنقلك إلى محكمة الأحداث و هناك ســ |
Les services sociaux étaient là pour le persuader d'être interné dans un quartier de haute sécurité pour trois mois | Open Subtitles | لقد كانت الخدمات الإجتماعية هنالكَ تقنعه بأنه من الممكن أن يدخل بالحبس لثلاثةِ أشهرٍ , لكن خمن ماذا ؟ |
Les services sociaux. Je vais tenter de récupérer mon boulot. | Open Subtitles | أوه ، الخدمات الإجتماعية . سأحاول أن أستعيد وظيفتي القديمة مجدداً |
Les services sociaux m'ont dit que tu viendrais probablement pour essayer de me manipuler pour que je laisse tomber les charges. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية أخبرتْني أنت تَظْهرُ من المحتمل ويُحاولُ مُعَالَجَتي إلى إسْقاط التهمِ. |
Maintenant nous devons retourner voir des gens des services sociaux. | Open Subtitles | الآن علينا الذهاب لمقابلة بعض الناس في الخدمات الإجتماعية |
Faut voir les services sociaux. | Open Subtitles | لدينا احتمال ان نجد اسمه بمكتب الخدمات الإجتماعية |
Les services sociaux prennent la suite. Ils veulent lui parler. | Open Subtitles | الخدمات الإجتماعية ستتولى الأمر الآن سيرغبون بالتحدث مع ولدك |
Mais on a que 24 h avant que les services sociaux s'en mêlent. | Open Subtitles | المشكلة الوحيدة هي: سيجعله معنا لـ 24 ساعة قبل أن تبدأ الخدمات الإجتماعية بإستجوابه |
- Oui. Action Sociale. Je vous avais confié cet enfant. | Open Subtitles | وأنا من الخدمات الإجتماعية وأطالب بذلك الفتى الذى فى حوزتك. |