"الخدمات الإقليمي في عنتيبي" - Translation from Arabic to French

    • services régional d'Entebbe
        
    • services régional à Entebbe
        
    • régional de services d'Entebbe
        
    • de services régional
        
    • régional de services à Entebbe
        
    • services régional et
        
    :: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes des missions clientes approuvés par le Comité directeur UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Le Centre de services régional d'Entebbe a aussi commencé à fonctionner et son incidence s'est immédiatement fait sentir, en particulier au Soudan du Sud et à Abyei. UN وبدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي أيضا عمله وأصبح له أثر مباشر، ولا سيما في جنوب السودان وأبيي.
    Le Centre de services régional d'Entebbe devrait effectuer des évaluations appropriées des économies et des gains d'efficacité avant d'établir tout autre centre des Nations Unies de ce genre. UN وينبغي إجراء تقييمات سليمة لوفورات التكلفة والكفاءة من حيث التكلفة التي حققها مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي واستعراضها قبل إنشاء مراكز أخرى من هذا القبيل للأمم المتحدة.
    Dépenses supplémentaires liée aux visites auprès des missions clientes et au Siège dans le cadre du mandat du Centre de services régional d'Entebbe UN زيادة الاحتياجات من تكاليف السفر إلى البعثات المستفيدة وإلى مقر الأمم المتحدة كجزء من ولاية مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: Organisation d'un atelier sur la gestion des dossiers, des informations et des archives à l'intention du personnel des opérations de maintien de la paix au Centre de services régional à Entebbe UN :: تنظيم حلقة عمل بشأن السجلات والمعلومات والمحفوظات لفائدة أفراد عمليات حفظ السلام في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Total : Centre de services régional d'Entebbe UN المجموع، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    :: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes approuvés par le Comité directeur des missions desservies par le Centre UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها اللجنة التوجيهية من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Fonctions qu'il est proposé de transférer des missions sur le terrain au Centre de services régional d'Entebbe UN المهام المقترح نقلها من البعثات الميدانية إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Le Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) est lui aussi opérationnel et continuera d'avoir un effet immédiat. UN وقد بدأ مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا أيضا يؤدي عمله وسيظل ذا تأثير فوري.
    :: Transfert au Centre de services régional d'Entebbe des fonctions et des postes approuvés par le Comité directeur des missions desservies par le Centre UN :: نقل المهام والوظائف التي وافقت عليها لجنة التوجيه من البعثات المستفيدة إلى مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Par ailleurs, le Centre de services régional d'Entebbe a fourni des véhicules à la mission, lui évitant d'avoir à en louer comme prévu. UN وقدم مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي الدعم للبعثة بإتاحة مركبات، مما جنبها الحاجة للدخول في عقد تجاري لاستئجار المركبات، كما كان مقررا.
    B. Dépenses du Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) UN باء - النفقات المتعلقة بمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    B. Dépenses au Centre de services régional d'Entebbe UN باء - نفقات مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    B. Dépenses du Centre de services régional d'Entebbe UN باء - نفقات مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    C'est sur ce rapport que le Centre de services régional d'Entebbe a fondé son évaluation des transferts de fonctions envisageables. UN واستند مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي إلى ذلك التقرير في تقييمه لنقل المهام الممكنة.
    La mise en place de services de traitement des opérations administratives au Centre de services régional d'Entebbe (Ouganda) viendra compléter cette prestation de services d'appui sur le terrain. UN وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    Le Comité consultatif estime qu'il convient de maintenir à l'étude la demande tendant à créer des postes pour le Centre de services régional d'Entebbe. UN وترى اللجنة الاستشارية أنه ينبغي إبقاء طلب توفير الوظائف لمركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي قيد الاستعراض.
    Personnel de la Mission des Nations Unies au Soudan du Sud en poste au Centre de services régional d'Entebbe UN أفراد بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان العاملون في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    L'appui au niveau local sera complété par la mise sur pied de mécanismes d'appui au Centre de services régional à Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Contribution à la réorganisation des processus financiers et les besoins en personnel dans 8 missions hors Siège, y compris pour le Centre de services régional à Entebbe UN الإسهام في إعادة تصميم العمليات المالية والاحتياجات من الموظفين في 8 بعثات ميدانية، بما في ذلك تشغيل مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Ressources humaines : Centre régional de services d'Entebbe UN الموارد البشرية: مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي
    Rapports trimestriels sur les conditions de sécurité dans 14 missions de maintien de la paix, le Centre régional de services à Entebbe, la BSLB et la base de soutien à Valence UN تقارير فصلية عن حالة الأمن بشأن 14 بعثة من بعثات حفظ السلام، مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي وقاعدة اللوجستيات وقاعدة الأمم المتحدة للدعم في فالنسيا
    Clarification du cahier des charges et des autorisations concernant les vols stratégiques effectués entre le Centre de services régional et le Centre de services mondial UN ضرورة توضيح نطاق العمل والصلاحيات الخاصة بالرحلات الجوية الاستراتيجية بين مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي ومركز الخدمات العالمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more