Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation | UN | الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية |
C. Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation | UN | جيم- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية |
C. Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation | UN | جيم- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية |
b) Décourager la demande de services d'exploitation et les produits du travail forcé en veillant à ce que les gouvernements commencent par identifier correctement les services d'exploitation et les produits du travail forcé, puis sensibilisent le public à ces services et produits. | UN | (ب) صد الطلب على الخدمات الاستغلالية ومنتجات السخرة من خلال ضمان قيام الحكومات أوّلا بتحديد الخدمات الاستغلالية ومنتجات السخرة تحديدا مناسبا ثم التوعية فيما يتعلق بتلك الخدمات والمنتجات. |
b) Décourager la demande de services d'exploitation et les produits du travail forcé en veillant à ce que les gouvernements commencent par identifier correctement les services d'exploitation et les produits du travail forcé, puis sensibilisent le public à ces services et produits (voir par. 63 ci-dessous). | UN | (ب) صد الطلب على الخدمات الاستغلالية ومنتجات السخرة من خلال ضمان قيام الحكومات أوّلاً بتحديد الخدمات الاستغلالية ومنتجات السخرة تحديداً مناسباً ثم التوعية فيما يتعلق بتلك الخدمات والمنتجات (انظر الفقرة 63 أدناه). |
Elle a invité le Groupe de travail à discuter et à formuler des recommandations sur l'élaboration de mesures visant à réduire la demande de services relevant de l'exploitation. | UN | ودعت الفريق العامل إلى مناقشة المسألة ووضع توصيات باتخاذ تدابير لخفض الطلب على الخدمات الاستغلالية. |
Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation | UN | الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية |
4. Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. | UN | 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية. |
4. Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation | UN | 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية |
Pour l'examen de ce point, le groupe de travail sera saisi d'un document d'information présentant les bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. | UN | وبغية مناقشة هذا البند، سوف تُعرض على الفريق العامل ورقة معلومات خلفية تبيّن الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية. |
de services relevant de l'exploitation | UN | الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية |
61. Les États parties devraient considérer que la réduction de la demande de services relevant de l'exploitation exige une action intégrée et coordonnée. | UN | 61- وينبغي أن تعتبر الدول الأطراف خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية مسألة تتطلب مواجهة متكاملة ومنسَّقة. |
39. Les États parties devraient considérer que la réduction de la demande de services relevant de l'exploitation exige une action intégrée et coordonnée. | UN | 39- وينبغي أن تعتبر الدول الأطراف خفض الطلب على الخدمات الاستغلالية مسألة تتطلب مواجهة متكاملة ومنسَّقة. |
4. Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation. | UN | 4- الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية. |
64. La Conférence devrait poursuivre l'examen de la demande de services relevant de l'exploitation en relation avec la traite des personnes, en conservant le point correspondant à l'ordre du jour. | UN | 64- وينبغي للمؤتمر أن يواصل دراسة مسألة الطلب على الخدمات الاستغلالية المتصلة بالاتجار بالأشخاص، وأن يُبقي البند المتصل بهذه المسألة في جدول أعماله. |
42. La Conférence devrait poursuivre l'examen de la demande de services relevant de l'exploitation en relation avec la traite des personnes, en conservant le point correspondant à l'ordre du jour. | UN | 42- وينبغي للمؤتمر أن يواصل دراسة مسألة الطلب على الخدمات الاستغلالية المتصلة بالاتجار بالأشخاص، وأن يُبقي البند المتصل بهذه المسألة في جدول أعماله. |
95. Le 28 janvier, le Groupe de travail a examiné le point 4 de l'ordre du jour intitulé " Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation " . | UN | 95- في 28 كانون الثاني/يناير، نظر الفريق العامل في البند 4 من جدول الأعمال بشأن " الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية " . |
Bonnes pratiques et outils pour décourager la demande de services relevant de l'exploitation (suite) | UN | الممارسات الجيدة والأدوات الموصى بها من أجل الردع عن الطلب على الخدمات الاستغلالية (تابع) |