"الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية" - Translation from Arabic to French

    • services fournis par l'administration centrale
        
    • services centraux fournis à
        
    • services que l'administration centrale fournit
        
    Ces ressources supplémentaires sont constituées de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et proviennent du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وهي متأتية من إيرادات دعم البرامج من استرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    La hausse de 376 600 dollars est principalement due à l'augmentation des recettes perçues au titre de l'appui aux programmes en remboursement de services fournis par l'administration centrale au profit d'activités extrabudgétaires. UN وتتعلق الزيادة البالغ قدرها 600 376 دولار أساسا بالدعم المتزايد المقدم من إيرادات دعم البرامج، وهي الإيرادات التي تُحصّل كمبالغ مسددة مقابل الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الممولة من مصادر خارجة عن الميزانية.
    29C.37 Aux ressources prévues au budget ordinaire viendra s'ajouter un montant de 3 467 600 dollars constitué de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que de ressources du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-37 وستُستكمل موارد الميزانية العادية عن طريق تمويل إضافي قدره 600 467 3 دولار يتأتى من إيرادات دعم البرامج المحصلة على سبيل استرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من موارد خارجة عن الميزانية، وكذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Aux ressources budgétaires inscrites au présent chapitre viendront s'ajouter les recettes extrabudgétaires provenant du remboursement du coût des services centraux fournis à des activités, fonds ou programmes extrabudgétaires (remboursement des dépenses d'appui au programme), ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN وتستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب بتمويل من موارد خارجة عن الميزانية مستمدّ من إيرادات دعم البرامج التي يجري تلقيها بوصفها سدادا لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    Ce montant comprend 36 842 500 dollars au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, 17 472 400 dollars sous forme de recettes au titre de l'appui aux programmes, provenant du remboursement de services que l'administration centrale fournit pour activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et 2 696 000 dollars au titre d'autres ressources extrabudgétaires. UN ويشمل هذا المبلغ مبلغا قدره 500 842 36 دولار من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام و 400 472 17 دولار من إيرادات دعم البرامج لسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومبلغ 000 696 2 دولار يستمد من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.
    29C.53 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds supplémentaires (6 853 800 dollars) constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-53 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل إضافي قدره 800 853 6 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من رد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    28C.13 Les ressources du budget ordinaire devraient être complétées par des fonds extrabudgétaires constitués principalement de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -13 وستكمّل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية، ومن حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.31 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم-31 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.55 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -55 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.62 Les ressources du budget ordinaire seraient complétées par des fonds extrabudgétaires constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم-62 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.14 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires constitués principalement de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28جيم-14 وتُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    28C.12 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds extrabudgétaires provenant principalement de recettes au titre de l'appui aux programmes, notamment du remboursement de services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires, ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 جيم -12 تُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من خارج الميزانية يتأتى أساسا من إيرادات دعم البرامج التي تتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية والصناديق والبرامج، وكذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    29C.43 Les ressources du budget ordinaire seront complétées par des fonds supplémentaires (5 688 800 dollars) constitués de recettes provenant de l'appui aux programmes, à savoir du remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes extrabudgétaires et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 29 جيم-43 وستـُـستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل آخر قدره 800 688 5 دولار، مستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، ومـستمد كذلك من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام.
    29D.9 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources provenant de contributions mises en recouvrement pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, et par des fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme perçues en remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes financés par des fonds extrabudgétaires. UN 29 دال-9 ويجري تكملة موارد الميزانية العادية في إطار هذا الفرع بمساهمات مقررة أخرى متعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام، والتمويل الخارج عن الميزانية الوارد من إيرادات دعم البرامج التي جرى تلقيها كسداد لتكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية إلى الأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية.
    Le Comité note également que, d'après les informations qui lui ont été fournies, ces activités sont financées à la fois au moyen du budget ordinaire et à partir de fonds extrabudgétaires (constitués du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix et de recettes provenant de l'appui au programme, à savoir du remboursement de services fournis par l'administration centrale à des activités extrabudgétaires). UN وتلاحظ اللجنة أيضا من المعلومات المقدَّمة إليها أن هذا النشاط يموَّل من موارد الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية كليهما (المستمدة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام وإيرادات دعم البرامج المتأتية من استرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية).
    Pour l'exercice biennal 2010-2011, les recettes provenant du remboursement des services fournis par l'administration centrale aux activités extrabudgétaires sont estimées à 18 690 600 dollars correspondant au maintien de 49 postes (22 dans la catégorie des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur et 27 dans la catégorie des agents des services généraux), ainsi qu'à des ressources non affectées à des postes. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين 2010-2011، تقدر إيرادات دعم البرامج، التي ستتحقق من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة الخارجة عن الميزانية، بمبلغ 600 690 18 دولار، وتمثل استمرار 49 وظيفة (22 وظيفة من الفئة الفنية وما فوقها و 27 وظيفة من فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها)، إضافة إلى الموارد غير المتعلقة بالوظائف.
    29D.10 Les ressources du budget ordinaire sont complétées par des ressources provenant de contributions mises en recouvrement pour le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, et par des fonds extrabudgétaires provenant des recettes au titre de l'appui au programme perçues en remboursement des services fournis par l'administration centrale pour des activités, fonds et programmes financés par des fonds extrabudgétaires. UN 29 دال-10 تستكمل موارد الميزانية العادية في إطار هذا الباب من خلال الاشتراكات المقررة الأخرى المتعلقة بحساب دعم عمليات حفظ السلام والتمويل من خارج الميزانية المستمد من إيرادات دعم البرامج المتأتية من سداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من خارج الميزانية.
    28D.25 Aux ressources inscrites au présent chapitre au titre du budget ordinaire viendront s'ajouter les recettes extrabudgétaires provenant du remboursement des services centraux fournis à des activités, fonds ou programmes extrabudgétaires (remboursement des dépenses d'appui au programme), ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 دال-25 وتـُـستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل من خارج الميزانية يأتي أساسا من إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    28D.11 Aux ressources inscrites au présent chapitre au titre du budget ordinaire viendront s'ajouter les recettes extrabudgétaires provenant du remboursement des services centraux fournis à des activités, fonds ou programmes extrabudgétaires (remboursement des dépenses d'appui au programme), ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 دال-11 وتـُـستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل خارج عن الميزانية مصدره إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد تكاليف الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    28D.7 Aux ressources inscrites au présent chapitre au titre du budget ordinaire viendront s'ajouter les recettes extrabudgétaires provenant du remboursement du coût des services centraux fournis à des activités, fonds ou programmes extrabudgétaires (remboursement des dépenses d'appui au programme), ainsi que du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix. UN 28 دال-7 تـُـستكمل موارد الميزانية العادية في هذا الباب بتمويل خارج عن الميزانية مصدره إيرادات دعم البرامج المتأتية من استـرداد نفقات الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الخارجة عن الميزانية، فضلا عما يـُـستمد من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Cette somme comprend 39 539 200 dollars au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix, 19 594 500 dollars sous forme de recettes au titre de l'appui au programme, provenant du remboursement de services que l'administration centrale fournit aux activités, fonds et programmes extrabudgétaires, et 2 730 900 dollars au titre d'autres ressources extrabudgétaires. UN ويشمل هذا المبلغ مبلغا قدره 200 539 39 دولار يتعلق بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام، ومبلغ 500 594 19 دولار يتعلق بإيرادات دعم البرامج المتأتية من المبالغ المسددة عن الخدمات التي تقدمها الإدارة المركزية للأنشطة والصناديق والبرامج الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ومبلغ 900 730 2 دولار متأتية من موارد أخرى خارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more