"الخدمات التي تقدمها مراكز" - Translation from Arabic to French

    • services fournis par les centres
        
    • services que les centres
        
    • des services fournis par les
        
    • services offerts par les centres
        
    Il semblerait que certaines unités régionales ne connaissent pas l'éventail complet de services fournis par les centres d'information des Nations Unies dans les pays de la région. UN ويبدو أن بعض الوحدات اﻹقليمية ليست على علم بكامل نطاق الخدمات التي تقدمها مراكز اﻹعلام في بلدان مناطقها.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    Il en résulte une amélioration qualitative et quantitative des services fournis par les centres d’information. UN ويؤدي كل ذلك إلى زيادة كل من نوعية وكمية الخدمات التي تقدمها مراكز اﻷمم المتحدة لﻹعلام.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 61 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    Cependant, elle aimerait recevoir un complément d'information sur les services que les centres de services aux familles offrent aux victimes ayant survécu à la violence domestique et invite le Gouvernement à veiller à ce que ces services soient conçus de façon à répondre aux besoins spécifiques des femmes ayant survécu à cette violence. UN غير أنها تطلب الحصول على معلومات إضافية عن الخدمات التي تقدمها مراكز توفير الخدمات للأسر إلى الضحايا الناجين من العنف المنزلي، وتشجع الحكومة على ضمان تصميم هذه الخدمات على نحو يلبي الاحتياجات الخاصة بالنساء من ضحايا العنف المنزلي.
    Dans ce cadre, un groupe de travail interministériel a été chargé d'envisager l'élaboration d'une loi définissant les services offerts par les centres d'accueil. UN وفي سياق ذلك الجهد، عُين فريق عامل مشترك بين الوزارات للنظر في تقنين الخدمات التي تقدمها مراكز معالجة الأزمات.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 58 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    Enfin, il s'inquiète de la surveillance de la qualité des services fournis par les centres de garde de jour. UN وأخيرا، يساور اللجنة القلق بشأن رصد نوعية الخدمات التي تقدمها مراكز رعاية الطلاب.
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 63 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر ومكاتب الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 60 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر الأمم المتحدة للإعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies 61 UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    services fournis par les centres et services d'information des Nations Unies UN الخدمات التي تقدمها مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام
    :: Les services du troisième niveau se composent des services fournis par les centres hospitaliers de district, de département, de région et les centres hospitaliers vers lesquels les patients sont orientés au niveau national. UN :: يشمل المستوى الثالث الخدمات التي تقدمها مراكز الاستشفاء في المناطق والمقاطعات والأقاليم ومراكز الإحالة في البلد.
    Le Département a l'intention de s'adresser au Contrôleur en vue de mettre en place une procédure de remboursement des services fournis par les centres d'information aux bureaux extérieurs de l'ONU. UN وتعتزم الإدارة التماس المساعدة من المراقب المالي للأمم المتحدة لوضع إجراء فيما يتعلق بسداد تكاليف الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام إلى المكاتب الميدانية التابعة للأمم المتحدة.
    Les priorités de la rationalisation devraient être déterminées avant tout en fonction de la demande de services fournis par les centres et de l'existence d'autres moyens d'accès aux services d'information des Nations Unies. UN وأشار إلى أنه ينبغي تحديد أولويات الترشيد استنادا، في المقام الأول، إلى الطلب على الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام ومدى توافر وسائل بديلة للوصول إلى الخدمات الإعلامية للأمم المتحدة.
    services fournis par les centres D'INFORMATION UN الخدمات التي تقدمها مراكز
    Il est important de faire observer que les services fournis par les centres de réadaptation pour les victimes de la torture vont au-delà des aspects médicaux de la réadaptation. UN 65 - من الأهمية بمكان التنويه إلى أن الخدمات التي تقدمها مراكز إعادة تأهيل ضحايا التعذيب تتخطى حدود الجوانب الطبية لإعادة التأهيل.
    a) Étudie la nature et l'étendue des services que les centres d'information des Nations Unies fournissent aux autres entités des Nations Unies dans le pays ou la région; UN (أ) تقييم طبيعة وحجم الخدمات التي تقدمها مراكز الأمم المتحدة للإعلام إلى الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة في البلدان أو المناطق التي تعمل فيها؛
    Elle se demande également si les services offerts par les centres de santé destinés aux réfugiés satisfont aux normes établies par le Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR) ou par le Gouvernement. UN وتساءلت أيضا هل تتفق الخدمات التي تقدمها مراكز صحة اللاجئين مع المعايير التي تحددها مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أو الحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more