Le barème des traitements recommandé par la Commission pour les agents des services généraux à Vienne est reproduit à l'annexe XII au présent rapport. | UN | ويرد جدول المرتبات الذي أوصت به اللجنة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا في المرفق الثاني عشر لهذا التقرير. |
Indemnités pour charges de famille versées aux agents des services généraux à Vienne | UN | بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا |
ii) Enquête sur les traitements des agents des services généraux à Vienne | UN | مسح مرتبات فئة الخدمات العامة في فيينا |
II. ORGANISATION ET GESTION des services communs à Vienne | UN | ثانيا - تنظيم وإدارة الخدمات العامة في فيينا 9-30 19 |
Ces observations portent sur un large éventail de questions soulevées par le CCI concernant la gestion des services communs à Vienne, ainsi que sur sa proposition tendant à ce que les modalités de répartition des coûts entre les diverses organisations sises à Vienne soient examinées et révisées. | UN | وتغطي التعليقات طائفة واسعة من المسائل التي أثارتها الوحدة بشأن إدارة الخدمات العامة في فيينا وتقدم معلومات عن اقتراح وحدة التفتيش المشتركة إجراء دراسة واستعراض للآليات الحالية لاقتسام التكاليف فيما بين المنظمات التي مقرها فيينا. |
Le dernier ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne a été opéré en novembre 2008. | UN | وقد سرى في تشرين الثاني/نوفمبر 2008 التعديل المؤقت المُدخل سابقا على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا. |
Appendice A: Indemnités pour charges de famille versées aux agents des services généraux à Vienne entrées en vigueur le 1er novembre 2007 | UN | الرابع- التذييل ألف من النظام الإداري للموظفين - بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا اعتبارا من 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2007 الخامس- |
Appendice A: Indemnités pour charges de famille versées aux agents des services généraux à Vienne entrées en vigueur le 1er janvier 2008 | UN | التذييل ألف من النظام الإداري للموظفين - بدلات الإعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا اعتبارا من 1 كانون الثاني/يناير 2008 السادس- |
16. Conformément à la méthode suivie par la CFPI, l'ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne est fondé sur l'évolution d'indices combinés, à savoir l'indice local des prix à la consommation et l'indice local des traitements des employés de bureau. | UN | 16- ووفقا لهذه المنهجية التي تتّبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنَّ التعديلات المؤقتة المـُدخَلة على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا تستند إلى حركة توليفة من الأرقام القياسية، وهي مؤشّرات أسعار المستهلك المحلية والأرقام القياسية المحلية لأجور الموظفين المكتبيين. |
16. Ainsi, conformément à la méthode suivie par la CFPI, l'ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne est fondé sur l'évolution d'indices combinés, à savoir l'indice local des prix à la consommation et l'indice local des traitements des employés de bureau. | UN | 16- وهكذا، ووفقاً للمنهجية التي تتّبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنَّ التعديلات المؤقتة المـُدخَلة على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا تستند إلى حركة هذين المؤشرين معاً، أي المؤشّر المحلي لأسعار البيع للمستهلك والمؤشر المحلي لأجور الموظفين المكتبيين. |
16. Conformément à la méthode suivie par la CFPI, l'ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne est fondé sur l'évolution d'indices combinés, à savoir l'indice local des prix à la consommation et l'indice local des traitements des employés de bureau. | UN | 16- ووفقا للمنهجية التي تتّبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإنَّ التعديلات المؤقتة المـُدخَلة على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا تستند إلى حركة توليفة من الأرقام القياسية، وهي مؤشّرات أسعار المستهلك المحلية والأرقام القياسية المحلية لأجور الموظفين المكتبيين. |
15. Conformément à la méthode suivie par la CFPI, l'ajustement intérimaire du barème des traitements des agents des services généraux à Vienne est fondé sur l'évolution d'indices combinés, à savoir l'indice local des prix à la consommation et l'indice local des traitements des travailleurs de bureaux. | UN | 15- ووفقا للمنهجية التي تتبعها لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن التعديلات المؤقتة المُدخلة على جدول مرتّبات موظفي فئة الخدمات العامة في فيينا تستند إلى حركة توليفة من الأرقام القياسية، ألا وهي مؤشرات أسعار المستهلك المحلية والأرقام القياسية المحلية لأجور الموظفين المكتبيين. |
À la suite de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne réalisée en novembre 2007, la CFPI a également recommandé une révision du montant des indemnités pour charges de famille versées aux agents des services généraux à Vienne. | UN | على أساس نتائج الدراسة الاستقصائية التي جرت في تشرين الثاني/نوفمبر 2007 عن أفضل شروط الخدمة السائدة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا، أوصت لجنة الخدمة المدنية الدولية أيضا بتنقيح معدلات بدلات الاعالة لموظفي فئة الخدمات العامة في فيينا. |
99. Pour les agents de la catégorie des services généraux à Vienne, sur la base des prévisions officielles publiées concernant l'indice, la hausse des traitements devrait être de 2 % par an en 2011, résultat d'une augmentation moyenne de 1,6 % par an du fait de l'évolution des indices moyens des prix à la consommation et des salaires et d'un accroissement de 0,4 % au titre des avancements d'échelon. | UN | 99- أما موظفو فئة الخدمات العامة في فيينا فيتوقّع أن تكون الزيادة في مرتباتهم، بناءً على الإسقاطات المنشورة للرقم القياسي الرسمي، عند مستوى 2.0 في المائة في السنة في عام 2011، مؤلّفة من زيادة متوسطها 1.6 في المائة في السنة نتيجة لمتوسط الزيادات في الرقمين القياسيين للأسعار الاستهلاكية والأجور، وزيادة بنسبة 0.4 في المائة بسبب علاوات الدرجات. |
iii) Un mécanisme consultatif commun, constitué d'un Comité consultatif sur les services communs réunissant les chefs de l'administration et de comités mixtes consultatifs et de coordination pour la plupart des services communs, a été créé pour superviser la gestion et l'administration des services communs à Vienne. | UN | `3 ' ويتولى تنظيم وإدارة الخدمات العامة في فيينا جهاز استشاري مشترك يتألف من اللجنة الاستشارية للخدمات العامة على مستوى رؤساء الإدارة ولجان استشارية/تنسيقية مشتركة لمعظم فرادى الخدمات العامة. |