6. services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix 413 | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
6. services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل صون السلم |
Programme : services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix 30a | UN | البرنامج: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
6.services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلم |
Les décideurs devraient étudier les incidences directes et indirectes des restrictions appliquées aux services financiers liés au commerce, en particulier leur effet sur la compétitivité des sociétés de commerce; | UN | وينبغي لصانعي السياسة العامة أيضا أن ينظروا في العواقب المباشرة وغير المباشرة للقيود الحمائية التي تؤثر على الخدمات المالية المتصلة بالتجارة، ولا سيما عواقبها على قدرة صادراتها على المنافسة؛ |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Ressources nécessaires : services financiers relatifs aux questions d'opérations de maintien de la paix | UN | الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Ressources nécessaires : services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
Sous-programme 3. services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | البرنامج الفرعي 3: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
Sous-programme 3. services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | البرنامج الفرعي 3: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
Ressources nécessaires : services financiers relatifs aux questions de maintien de la paix | UN | الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | الخدمات المالية المتصلة بمسائل حفظ السلام |
services financiers relatifs aux opérations de maintien de la paix | UN | 2 - الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام |
Pour ce qui est des services financiers liés au commerce, faute de prestataires locaux dans de nombreux pays en développement, les négociants doivent s'adresser à des fournisseurs extérieurs qui sont le plus souvent de grandes banques et compagnies d'assurances des pays développés. | UN | وفيما يخص الخدمات المالية المتصلة بالتجارة فإن التجار، في ظل عدم وجود قدرات محلية في كثير من البلدان النامية، يجب أن يعتمدوا على موردين خارجيين لهذه الخدمات، وهم موردون يتمثل معظمهم في المصارف وشركات التأمين الكبيرة الموجودة مقارها في البلدان المتقدمة. |
La coordination internationale des politiques est plus difficile avec les autres institutions et mécanismes internationaux, dans des domaines tels que la libéralisation des services financiers concernant le commerce et la fixation de normes réglementaires internationales applicables aux sociétés financières. | UN | وكان التنسيق الدولي للسياسات أكثر صعوبة مع المؤسسات والآليات الدولية في مجالات مثل تحرير الخدمات المالية المتصلة بالتجارة ومعايير التنظيم العالمية للشركات المالية. |