"الخدمات المالية والإدارية" - Translation from Arabic to French

    • des services financiers et administratifs
        
    • des services administratifs et financiers
        
    • administration et des finances
        
    • de services financiers et administratifs
        
    • DES FINANCES ET DE L'ADMINISTRATION
        
    Travaux préliminaires pour le Bureau des services financiers et administratifs UN وضع إجراءات أولية لمكتب الخدمات المالية والإدارية
    Travaux préliminaires pour le Bureau des services financiers et administratifs UN وضع إجراءات أولية لمكتب الخدمات المالية والإدارية
    Si un ajustement est nécessaire, la question doit être soumise au Bureau des services financiers et administratifs au siège du PNUD. UN وإذا ما دعت الحاجة إلى تعديل، تحال المسألة إلى مكتب الخدمات المالية والإدارية بمقر البرنامج الإنمائي.
    Le Bureau des services administratifs et financiers, lui, est responsable et comptable des dépenses. UN وتقع المسؤولية والمساءلة عن اﻹنفاق على عاتق مكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Il examinera la question en 1999 avec le Bureau des services administratifs et financiers pour mettre au point avec lui les conseils à donner aux bureaux de pays dans ce domaine. UN وسيجتمع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء مع مكتب الخدمات المالية واﻹدارية في عام ١٩٩٩ لبحث الخيارات المتعلقة بتوفير التوجيه إلى المكاتب القطرية في هذا المجال.
    Le bureau de Lettonie fut l'un des deux bureaux à obtenir les meilleures notes décernées par le Bureau de l'administration et des finances du PNUD. UN وكان مكتب لاتفيا واحدا من أنجح مكتبين قطريين تمكنا من الحصول على أعلى الدرجات فيما يتصل باﻹدارة المالية واﻹدارية، وفقا لرأي مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التابع للبرنامج اﻹنمائي.
    Ainsi, la Section de l'audit interne a pour fonction de vérifier les comptes des services du siège, ainsi que des bureaux régionaux et du Bureau des services financiers et administratifs. UN وعلى سبيل المثال، كان قسم المراجعة الداخلية للحسابات يتولى المسؤولية عن وحدات المقر، بما في ذلك المكاتب الإقليمية ومكتب الخدمات المالية والإدارية.
    Ainsi, la Section de l'audit interne a pour fonction de vérifier les comptes des services du siège, ainsi que des bureaux régionaux et du Bureau des services financiers et administratifs. UN وعلى سبيل المثال، كان قسم المراجعة الداخلية للحسابات يتولى المسؤولية عن وحدات المقر، بما فيها المكاتب الإقليمية ومكتب الخدمات المالية والإدارية.
    4. La Division du Contrôleur du Bureau des services financiers et administratifs assure la réception des contributions des donateurs et les comptabilise. UN 4 - تقوم شعبة المراقبة المالية التابعة لمكتب الخدمات المالية والإدارية بتجهيز وقيد استلام مساهمات الجهات المانحة.
    Si la contribution est déposée au compte d'un bureau de pays, celui-ci doit transmettre un bordereau interservices à la Division du Contrôleur du Bureau des services financiers et administratifs pour comptabilisation. UN وفي حالة إيداع المساهمة في حساب مكتب قطري، يتعين على ذلك المكتب القطري أن يرسل قسيمة صرف داخلية إلى المراقب المالي التابع لمكتب الخدمات المالية والإدارية لتسجيل المبلغ.
    2. La Division du Contrôleur du Bureau des services financiers et administratifs établit des états certifiés des recettes et des dépenses. UN 2 - وتصدر شعبة المراقبة المالية التابعة لمكتب الخدمات المالية والإدارية بيانات موثقة بالإيرادات والنفقات.
    Le BIS PNUD-GOVT est transmis chaque mois à la Section de la comptabilité des programmes de pays du Bureau des services financiers et administratifs du siège du PNUD. UN وترسل قسيمة الصرف الداخلية الخاصة بالبرنامج الإنمائي والحكومة إلى قسم محاسبة البرامج القطرية التابع لمكتب الخدمات المالية والإدارية بمقر البرنامج الإنمائي كل شهر؛
    45. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau des services financiers et administratifs a répondu aux questions posées. UN 45 - وردت مديرة البرنامج المساعدة ومديرة مكتب الخدمات المالية والإدارية على ما أثير من استفسارات.
    Aucun accord local n'avait été conclu avec le Bureau du PNUD à Dakar en ce qui concerne l'étendue et le coût des services financiers et administratifs assurés par le Programme. UN كما لم يبرم اتفاق محلي مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في داكار فيما يتعلق بنطاق وتكلفة الخدمات المالية والإدارية التي يقدمها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    2. Le bureau de pays doit transmettre sans tarder copie de tous les accords à la Division de la mobilisation des ressources du bureau des ressources et des affaires extérieures et à la Division du contrôleur et du Bureau des services financiers et administratifs. UN 2 - يجب على المكتب القطري أن يسرع بإحالة نسخة من جميع الاتفاقات إلى مكتب الموارد والشؤون الخارجية/شعبة تعبئة الموارد ومكتب الخدمات المالية والإدارية/شعبة المراقبة المالية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤوليــة هـذه التوصيـــة وحـــدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN والمسؤول عن هذه التوصية هو وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    La Division des systèmes informatiques (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN المسـؤول عن هـذه التوصية هو شعبة نظم المعلومات التابعة لمكتب الخدمات المالية واﻹدارية.
    Le Groupe des politiques et du contrôle (Bureau des services administratifs et financiers) est responsable de l’application de cette recommandation. UN ويضطلع بمسؤولية هذه التوصية وحدة السياسات والمراقبة التابعة لمكتــب الخدمات المالية واﻹدارية.
    48. L'Administratrice assistante et Directrice du Bureau de l'administration et des finances du PNUD a présenté le rapport d'activité sur le programme Maison des Nations Unies (DP/1999/CRP.5). UN ٤٨ - قامت المديرة المساعدة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومديرة مكتب الخدمات المالية واﻹدارية بعرض التقرير المرحلي عن برنامج دار اﻷمم المتحدة (DP/1999/CRP.5).
    Ceci serait dû à l'incertitude quant aux pouvoirs qui leur sont délégués par le siège du PNUE et au fait que les fonctions qui leur incombent en matière de fourniture de services financiers et administratifs ne sont pas distinguées de celles du Bureau des Nations Unies à Nairobi. UN ويعزى ذلك إلى عدم وجود تفويض واضح من مقر برنامج الأمم المتحدة للبيئة والإخفاق في تمييز مسئوليتها عن مسؤوليات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي في تقديم الخدمات المالية والإدارية.
    DIRECTEUR DU FONDS : BUREAU DES FINANCES ET DE L'ADMINISTRATION/BUREAU DES NATIONS UNIES POUR LES SERVICES D'APPUI AUX PROJETS UN مدير الصندوق - مكتب الخدمات المالية واﻹدارية - مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more