Contrats de prestations de services individuels (1 169 600 dollars). | UN | عقود الخدمة الشخصية: 600 169 1 دولار. |
Contrats de prestations de services individuels (553 500 dollars). | UN | عقود الخدمة الشخصية: 500 553 دولار. |
Contrat de prestations de services individuels : 690 500 dollars. | UN | عقود الخدمة الشخصية: 500 690 دولار. |
Suivant l'information reçue par le Comité, le Département disposerait aussi d'un montant supérieur à 4,7 millions de dollars pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions), sans compter près d'un million de dollars pour les heures supplémentaires et les contrats de prestation de services individuels. | UN | واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية. |
Contrats de prestation de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
15. D'après les enquêtes réalisées, les PME avaient besoin de connaître leur banquier et appréciaient les services personnalisés. | UN | 15- وأظهرت الدراسات أن المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم تحتاج إلى معرفة المصرفيين المحليين وتقدر أهمية الخدمة الشخصية. |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrats de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
d) Contrats de prestations de services individuels (1 503 300 dollars). | UN | (د) عقود الخدمة الشخصية: 300 503 1 دولار. |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrats de prestations de services individuels (844 200 dollars). Le montant prévu permettra de proroger les contrats du personnel de recherche qui travaille sur les projets ordinaires. | UN | عقود الخدمة الشخصية: 200 844 دولار - هذا الاعتماد لازم لتمديد عقود الموظفين الداخليين الذين يعملون في إطار مشاريع متكررة. |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
- Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrat de prestations de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrats de prestation de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
— Contrats de prestation de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Contrats de prestation de services individuels | UN | عقود الخدمة الشخصية |
Suivant l'information reçue par le Comité, le Département disposerait aussi d'un montant supérieur à 4,7 millions de dollars pour le personnel temporaire (autre que pour les réunions), sans compter près d'un million de dollars pour les heures supplémentaires et les contrats de prestation de services individuels. | UN | واستنادا إلى معلومات تلقتهـا اللجنة الاستشارية، سيكون متوافرا لدى الإدارة أيضا فائض قدره 4.7 ملايين دولار في موارد المساعدة المؤقتة العامة، دون حساب ما يقرب من مليون دولار للعمل الإضافي وعقود الخدمة الشخصية. |
Le programme d'aide active à l'emploi en fournissant des services personnalisés, facilite l'accès des participants à des informations à jour sur l'emploi, les possibilités de formation et de recyclage et d'autres services d'appui ou programmes d'aide à l'emploi pour les aider à trouver du travail. | UN | وبتوفير الخدمة الشخصية في إطار برنامج مساعدات التوظيف الفعال، يتيسر للمشتركين فيه الوصول إلى أحدث المعلومات المتعلقة بالتوظيف، وفرص التدريب وإعادة التدريب وغير ذلك من الخدمات الداعمة أو برامج مساعدات التوظيف للعثور على عمل. |
La Section s’occupe de toutes les nouvelles affiliations et des modifications apportées aux polices d’assurance et fournit par ailleurs un minimum de services personnels aux fonctionnaires qui, presque tous, ont au moins certaines questions à poser au sujet de leur couverture médicale lorsqu’ils viennent d’être engagés par l’Organisation des Nations Unies. | UN | ويتولى القسم جميع حالات التسجيل الجديدة والتغييرات في عقود التأمين ويقدم كذلك مستوى أدنى من الخدمة الشخصية للموظفين، الذين يكاد يكون لديهم جميعا بعض اﻷسئلة على اﻷقل حول تغطيتهم الطبية وقت بدء تعيينهم في اﻷمم المتحدة. |