Mais l'usine indienne qui les produisait a changé un composant chimique pour faire des économies, les perles obtenues se transformaient en drogue une fois avalées. | Open Subtitles | لكن المنصنع الهندي الذي أنتجها استبدل مادة كيميائية بأخرى توفيرا للمال وتلك الخرزات الناتجة تحولت |
Les perles ont été expédiées du quartier où vit l'un d'eux : | Open Subtitles | الرمز البريدي الذي إرسلت منه الخرزات البرتقالية |
Avec un minimum d'instinct de survie, il aurait pu envoyer les perles d'ailleurs. | Open Subtitles | وبسبب غريزة حماية الذات كان بإمكانه إرسال الخرزات من مكان آخر |
De quelqu'un dont je veux m'éloigner avant que ces perles nous explosent en plein visage. | Open Subtitles | مثل , لا اريد ان اكون اي مكان بقربك عندما تلك الخرزات تنقطع وتضرب الناس في وجوهها |
Y a qu'un moyen pour que ces perles me fassent du bien... amour. | Open Subtitles | هناك طريقة واحدة لتريحني هذه الخرزات حبي |
C'est un honneur pour une famille d'avoir une fille qui a des perles, et certaines de ces filles pensent que ces perles qu'on leur donne les embellissent. | UN | وهذا شرف للأسرة أن يكون لها فتاة حاصلة على الخرزات. كما أن بعض الفتيات يشعرن بتألّق ما حظين به من جمال بفضل الخرزات التي تلقينها. |
Cependant, il semble qu'une autre femme l'aide, une femme qui avait reçu des perles étant plus jeune et qui est contre cette pratique. | UN | ومع ذلك يبدو أن امرأة أخرى كانت تعينها، وهي امرأة كانت قد تلقت الخرزات في مرحلة طفولتها ولكنها أصبحت ضد هذه الممارسة حيث أُجبِرت على أن تُجهَض بعد خمسة أشهر من الحمل فتحمّلت آلاماً لا تطاق. |
Il faut me montrer plus que des perles. | Open Subtitles | يجب أن تظهر و معك أكثر من بعض الخرزات. |
Ce mur est jonché de perles de sa robe. | Open Subtitles | وتناثرت منها هاذه الخرزات على الجدار |
Les perles, les enveloppes, l'arme. | Open Subtitles | الخرزات التي استعملتها الظروف والمسدس |
- Des perles. Elle portait un collier, qui c'est cassé. | Open Subtitles | تزحلقت فوق الخرزات وقعت وانكسرت رقبتها |
Toutes mes perles sont dedans. Elles sont très rares. | Open Subtitles | كل الخرزات بها إنها نادرة جداَ |
- J'ai glissé sur ces conneries de perles. Oups ! | Open Subtitles | لقد انزلقت من هذه الخرزات الغبيّة. |
Ces perles, elles apportent juste la touche qu'il faut. | Open Subtitles | ، تلك الخرزات تعطيه فقط اللمسة المناسبة |
Aide-moi à ramasser ces perles. | Open Subtitles | ساعدني في التقاطِ تلكَ الخرزات |
Nous avons pris son pays et de nouveau, il ne lui reste qu'un collier de perles. | Open Subtitles | إستولينا على كل أرضه ومجدداً... وكل ماطار به هو مجموعة من الخرزات |
Donnez des perles à cette fille ! | Open Subtitles | مرحبا,احضر بعض الخرزات لتك الفتاة! ـ |
Distribuez ces perles à tous les renifleurs, tous les voyeurs, et à tout ce que vous pourrez trouver d'extralucide à Hong Kong qui soit moindrement doué. | Open Subtitles | وزع هذه الخرزات على كل "مستنشق" وكل "مراقب" كل شخص قارئ المستقبل في (هونج كونج) الذين يعرفون كل شيء |
"vos recettes étaient comme les perles d'un collier..." | Open Subtitles | وصفاتك كانت الخرزات في قلادة..." |
- Je veux plus que tes foutues perles ! | Open Subtitles | -لا أريد الخرزات |