"الخرقة" - Translation from Arabic to French

    • chiffon
        
    • torchon
        
    • ce tissu
        
    A son réveil, il a de nouveau été torturé, se voyant infliger des coups, des décharges électriques et la technique du chiffon. UN وعُذّب من جديد عندما استعاد وعيه وتعرض للضرب والتعذيب بالصدمات الكهربائية وباستخدام تقنية الخرقة.
    À son réveil, il a de nouveau été torturé, se voyant infliger des coups, des décharges électriques et la technique du chiffon. UN وعُذّب من جديد عندما استعاد وعيه وتعرض للضرب والتعذيب بالصدمات الكهربائية وباستخدام تقنية الخرقة.
    Il tenait le chiffon, qu'il avait utilisé pour nettoyer la scène de crime. Open Subtitles وكان يحمل الخرقة التي استخدمها لمسح بصماته من مسرح الجريمة
    Je suppose que tu lis ce torchon avec autant de bruit pour mon bénéfice. Open Subtitles أفترض أنّك تقرأ هذه الخرقة لغرض ما يفيدني
    Il n'y a aucune recherches dans ce torchon. Open Subtitles - إجراء بحث ليس هناك أي أبحاث بين تلك الأوراق الخرقة
    Et aussi ce chiffon puant. Rentrons à la maison. Open Subtitles بجانب تلك الخرقة النتانة للتنظيف الأرجل.
    Un pro n'oublierait pas le chiffon dont il s'est servi. Open Subtitles أعني لو أن الفاعل نسي الخرقة التي أفقد بها وعي ضحيته فلا يمكن أن يكون محترفاً
    Vous avez jeté ce chiffon pour nous faire croire que vous étiez une victime. Open Subtitles وتركت تلك الخرقة المبللة بالهالوثان عمدا لتتأكدي من أننا سنجدها ونعلم أنك فقدت الوعي ضحية حقيقية
    Pourquoi parler à un chiffon gras quand tu peux parler à la mécanique? Open Subtitles لماذا تتحدثين مع الخرقة الدهنية، بينما تستطيعين الحديث مع الميكانيكي؟
    Ce vieux chiffon ne nous a rien apporté de bon. Open Subtitles -تلك الخرقة البالية لم تجلب لنا سوى الألم
    Tu m'as promis que ce vieux chiffon changerait ma vie. Open Subtitles -لقد وعدتني بأن تلك الخرقة البالية ستغير حياتي
    On s'est vues quand vous m'avez tendu ce seau et ce chiffon. Open Subtitles لقد تقابلنا عندما أعطيتني هذا الدلو وهذه الخرقة
    J'ai perdu le job à cause de toi, vaurien de chiffon puant. Open Subtitles ؟ فقدت الوظيفة بسببك، ايتها الخرقة العفنه عديمه الفائده.
    J'ignore pourquoi, mais un type plein aux as est prêt à allonger gros pour ton chiffon. Open Subtitles ليست لدي فكرة لماذا ؟ لكن بعض الرجال الأغنياء جداً يريدون دفع أعلى أجر لتلك الخرقة
    Il aurait été soumis durant huit jours à la torture, dont la technique du “chiffon”, ainsi qu’à des coups de bâton à la tête, dont certains auraient occasionnés une fracture de la mâchoire. UN ويُزعم أنه تعرض طوال ثمانية أيام لضروب من التعذيب من بينها طريقة " الخرقة " ، وكذلك للضرب بالعصا على رأسه، مما تسبب في كسر في فكه.
    La méthode de torture la plus communément utilisée par les forces de sécurité est celle du chiffon : un détenu est attaché à un banc avec un chiffon enfoncé dans la bouche et on lui verse dans la bouche de grandes quantités d'eau sale mélangée avec un détergent et d'autres produits chimiques. UN وأسلوب التعذيب اﻷكثر شيوعاً التي تستخدمه قوات اﻷمن هو الخرقة الذي يتمثل في تكبيل المحتجز إلى مقعد ودسّ خرقة في فمه وصب كميات كبيرة من الماء القذر الممزوج بمواد تنظيف أو بمواد كيميائية أخرى في فمه.
    Elles ont ensuite été emmenées dans la salle de bain, où leur père était torturé par la technique du chiffon. UN ثم اقتادهما إلى غرفة الحمام حيث يوجد والدهما وقام بتعذيب الأب بأسلوب " الخرقة " ().
    Le torchon que Franck a utilisé était couvert de la graisse de sa voiture. Open Subtitles الخرقة التي كان يستخدمها "فرانك" كانت مغطاة بالشحوم
    Je ne prendrais même pas ce torchon pour envelopper ta viande ! Open Subtitles أنا لن أستعمل تلك الخرقة للف لحمك
    Le torchon est un animal sale. Open Subtitles الخرقة حيوان قذر.
    - Mettez ce tissu ici. Open Subtitles أربط هذه الخرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more