"الخزامى" - Translation from Arabic to French

    • lavande
        
    • tulipes
        
    • tulipe
        
    Je pense savoir ce que signifiait la lavande sur les jambes de Tabitha Ryerson. Open Subtitles يا جماعة,أظن انني اعرف سبب تواجد الخزامى على قدمي تابيثا رايرسون
    Et il donnera à vos artères le doux parfum de la lavande. Open Subtitles وانها سوف تعطي الشرايين رائحة حلوة من الخزامى.
    Pardon d'avoir gâché ça... mais je te promets ce masseur... n'as pas touché ma boite de jus de lavande. Open Subtitles حبيبي أنا متأسفة أنني أفسدت كثيراً من الوضع ولكن اقسم لك بأن المُدَلِّك لم يمس صندوق عصير الخزامى خاصتي
    Il était supposé être en Hollande pour enseigner la musique traditionnelle américaine à un groupe de producteur de tulipes en sabots. Open Subtitles من المفترض أن يكون في هولندا يدرس الموسيقى الأميركية التقليدية لمجموعة من مزارعي الخزامى في أحذية خشبية
    Tu vas là-bas, tu lui dis ce que tu ressens, et tu emmènes du shampoing à la lavande, car du shampoing sur les cheveux du femme est la chose la plus érotique possible. Open Subtitles يمكنك السير هناك، كنت أقول لها كيف كنت تشعر، وجهتم زجاجة الهوى من الخزامى الشامبو، لأن غسل الشعر بالشامبو رأس امرأة
    Un yaourt fait maison au miel infusé avec de la lavande et de l'amour. Open Subtitles القليل من الزبادي بالعسل صناعة منزلية مع الخزامى والحب
    Ça inclut aussi le masque régénératif à la lavande ? Open Subtitles هل هذا القرف يشمل أيضا الخزامى تجديد قناع الوجه؟
    C'est de la lavande et de la camomille avec un ingrédient secret. Ça te calmera. Open Subtitles إنه شاي بالبابونج و الخزامى و بعض مكونات جدتي السرية، يساعد على التهدئة
    Agrumes et bois de santal procurent une sensation, et le musc et la lavande, une autre. Open Subtitles الليمون والصندل ينتجان شعوراً واحداً المسك و الخزامى ينتجان شعوراً آخر
    La lavande car sa mère a dit que ce parfum aidait la naissance. Open Subtitles الخزامى لأن أمها قالت أن العطر يساعد في الولادة
    Tu déteste la coriandre, tu es impatiente avec les taxis, et tu sens la lavande. Open Subtitles تكرهيـن الكزبـرة، غيــر صبــورة مع سائقي سيارات الأجـرة، ورائحــتك كرائحــة الخزامى.
    Ces fleurs, ce n'était pas de la lavande, pas hasard ? Open Subtitles زهوركِ هاذه ليسوا من زهور الخزامى بإي صدفةٍ كانت .. أليس كذلك؟
    Tu reviens à 11:31 sentant la lavande. Open Subtitles عُدت عند الساعة 11: 31 وتفوح منك رائحة الخزامى
    Principalement de la lavande. Open Subtitles الخزامى هو المكون الرئيسي الخزامي : يملك قدرة كبيرة على قتل البكتيريا
    Regardez ces saloperies ! lavande. Open Subtitles انظر إلى هذين القفازين اللعينين إنهما بلون الخزامى
    J'aime la lavande. Open Subtitles يمكنك أن تستخدم املاح الحمام خاصتي برائحة الخزامى
    Je t'autorise à me balancer la lavande au visage. Open Subtitles خذي راحتكِ في كسر عطر الخزامى الملكي على رأسي إن أحببتِ
    Peut-être bulbes de tulipes hollandais à New York, Open Subtitles يمكن أن تكون المصابيح الخزامى الهولندي إلى نيويورك،
    Je l'ai mis dans un sac plastique après l'avoir vidé de son sang dans le jardin de tulipes pour accélérer la décomposition. Open Subtitles عبئته بلاستيكياً بعدما قُمت بوضع جُثته في حديقة نبات الخزامى لتسريع مُعدل التحلل
    Plannings de lessons pour le prof assistant à Amsterdam qui enseingne à des cultivateurs de tulipes en sabots comment jouer de la musique américaine. Open Subtitles خطط دروس لأستاذ مساعد في أمستردام والذي يعلم زراعة الخزامى في الأحذية الخشبية كيف تعزف الموسيقى الأميركية
    Monsieur tulipe à t-il des intentions malhonnête... où est-il victime d'un malentendu ? Open Subtitles وهل رجل الخزامى الهولندي يخطط لشيء ما؟ أم أننا أسأنا فهمه كلياً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more