"الخسارة من" - Translation from Arabic to French

    • perte de
        
    • de perte
        
    • pertes de
        
    • moins-values sur
        
    2. Transfert d'éléments de perte de réclamations présentées en double aux réclamations valables correspondantes UN 2- نقل عناصر الخسارة من المطالبات المكررة إلى المطالبات
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante allouée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المقابل في الفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante allouée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المقابل في الفئة " دال " .
    4. Éléments de perte 20 à 28 166 - 171 350 UN 4- عناصر الخسارة من رقم 20 إلى 28 166-171 377
    167. Mitsubishi demande une indemnité d'un montant de US$ 55 359 au titre de ce préjudice qui fait l'objet des éléments de perte 20 à 28. UN 167- وتطلب شركة ميتسوبيشي مبلغاً قدره 359 55 دولاراً كتعويض عن هذه الخسائر المبينة في عناصر الخسارة من 20 إلى 28.
    F. pertes de type " C6 " : pertes de revenu, UN واو- الخسارة من الفئـة " جيم/6 " : فقـدان الدخل أو الأجور غير المدفوعة
    Des plus-values/moins-values sur cession d'immobilisations corporelles surviennent lorsque les produits de cessions diffèrent de la valeur comptable de l'immobilisation considérée. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف العائدات من التصرف عن القيمة الدفترية.
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante allouée dans la catégorie < < D > > . UN وفي هذه الحالات، يعاد توزيع مبلغ التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المقابل في الفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يُعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    En pareil cas, on remonte par la formule de proportionnalité aux éléments de perte de la catégorie < < C > > pour parvenir à un montant qui peut être déduit de l'indemnité correspondante accordée dans la catégorie < < D > > . UN وفي مثل هذه الحالات، يعاد توزيع التعويض المندرج في الفئة " جيم " بالتناسب على عناصر الخسارة من الفئة " جيم " للوصول إلى مبلغ يمكن اقتطاعه من التعويض المناظر المتعلق بالفئة " دال " .
    4. Éléments de perte 20 à 28 166 — 171 40 UN 4- عناصر الخسارة من رقم 20 إلى 28 166-171 46
    167. Mitsubishi demande une indemnité d'un montant de US$ 55 359 au titre de ce préjudice qui fait l'objet des éléments de perte 20 à 28. UN 167- وتطلب شركة ميتسوبيشي مبلغاً قدره 359 55 دولاراً كتعويض عن هذه الخسائر المبينة في عناصر الخسارة من 20 إلى 28.
    Le transport des liquidités comporte des risques de perte pour cause de vol et un danger pour le personnel de l'Office, en même temps qu'il apparaît difficile de constituer une piste d'audit concernant les paiements, procédure qui est normalement réalisable lorsque les paiements sont effectués par chèques; UN ويعرض حمل الأموال النقدية لخطر الخسارة من خلال السرقة، ويعرض موظفي الأونروا للخطر، ويصعب معه الاحتفاظ بدليل على المدفوعات من أجل المراجعة، وهو أمر ممكن عادة عندما يتم الدفع باستخدام الصكوك المصرفية؛
    41. Une méthode standard a été élaborée pour les réclamations correspondant à chacun des éléments de perte a) à c) cidessus. UN 41- استُنبطت منهجية نموذجية للمطالبات التي تندرج في إطار كل واحد من عناصر الخسارة من (أ) إلى (ج) أعلاه.
    I. pertes de type " C9 " : réclamations pour d'autres UN ياء- نوع الخسارة من فئة " جيم/9 " : المطالبات المتعلقـة بتعويضات أخرى
    F. pertes de type " C6 " : pertes de revenu, de UN واو- الخسارة من الفئـة " جيم/6 " : فقـدان الدخل أو الأجور غير المدفوعة
    Des plus-values/moins-values sur cession d'immobilisations corporelles surviennent lorsque les produits de cessions diffèrent de la valeur comptable de l'immobilisation considérée. UN وينشأ الربح أو الخسارة من التصرف في الممتلكات والمنشآت والمعدات حينما تختلف عائدات التخلص منها عن القيمة الدفترية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more