"الخصائص الإثنية" - Translation from Arabic to French

    • principales caractéristiques ethniques
        
    • les caractéristiques ethniques
        
    • caractéristiques ethniques de
        
    • des caractéristiques ethniques
        
    principales caractéristiques ethniques et démographiques UN الخصائص الإثنية والديموغرافية الرئيسية
    principales caractéristiques ethniques et démographiques UN الخصائص الإثنية والديموغرافية الرئيسية
    8. Les principales caractéristiques ethniques du pays revêtent une importance particulière en ce qui concerne la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 8- تتسم الخصائص الإثنية للبلد بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    De nombreuses violations des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels trouvent leur origine dans la discrimination, le racisme et l'exclusion fondés sur les caractéristiques ethniques, religieuses, nationales ou raciales d'un groupe. UN وتكمن أسباب العديد من انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية في التمييز والعنصرية والإقصاء على أساس الخصائص الإثنية والدينية والقومية والعرقية لمجموعة ما.
    4. De nombreuses violations des droits civils, politiques, économiques, sociaux et culturels trouvent leur origine dans la discrimination, le racisme et l'exclusion fondés sur les caractéristiques ethniques, religieuses, nationales ou raciales du groupe visé. UN 4- وتقوم العديد من انتهاكات الحقوق المدنية والسياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية على التمييز والعنصرية والإقصاء على أساس الخصائص الإثنية أو الدينية أو القومية أو العرقية للمجموعة الضحية.
    Il recommande à l'État partie de fournir les données requises dans son prochain rapport périodique afin de faciliter la compréhension des caractéristiques ethniques de sa population. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بتقديم البيانات ذات الصلة في تقريرها الدوري القادم، بغية تسهيل فهم الخصائص الإثنية التي تطبع السكان.
    Il s'agit donc de favoriser la quête des connaissances et de promouvoir la valeur des caractéristiques ethniques et culturelles de la multitude de groupes sociaux vivant au Brésil. UN وهذا يتطلب البحث عن المعرفة وتعزيز قيمة الخصائص الإثنية والثقافية عند العديد من المجموعات الاجتماعية المختلفة التي تعيش في البرازيل.
    2. principales caractéristiques ethniques et démographiques UN 2- الخصائص الإثنية والديمغرافية الرئيسية للبلد
    principales caractéristiques ethniques et démographiques NouvelleZélande a connu une révolution démographique analogue à celle des autres pays développés. UN 5 - الخصائص الإثنية والديموغرافية الرئيسية: مرت نيوزيلندا بتحول ديموغرافي مماثل للتحولات التي شهدتها بلدان متقدمة أخرى.
    B. principales caractéristiques ethniques et démographiques du pays UN باء - الخصائص الإثنية والديمغرافية الرئيسية للبلد وسكانه 6 -8 5
    2. principales caractéristiques ethniques et démographiques et niveau de vie de la population UN 2- الخصائص الإثنية والديمغرافية الرئيسية ومستوى معيشة السكان
    8. Les principales caractéristiques ethniques du pays revêtent une importance particulière en ce qui concerne la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale. UN 8- تتسم الخصائص الإثنية للبلد بأهمية خاصة فيما يتعلق بالاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري(2).
    Il convient de préciser que le formulaire utilisé à cet effet est exempt de tout indicateur de différenciation ethnique tel que la langue maternelle, les caractéristiques ethniques relatives aux croyances religieuses, aux cultures ou à l'origine raciale, ce qui dénote un attachement à la concorde, à la tolérance et aux principes du respect des droits et des libertés. UN تجدر الإشارة إلى أن الاستمارة المعدة لذلك جاءت خالية من أي مؤشرات قد تقود إلى الفوارق الإثنية مثل اللغة الأم، الخصائص الإثنية المتعلقة بالمعتقد الديني والثقافات والأصل العرقي، وهو الشيء الذي يدل على الموائمة والتسامح وإعمال مبدأ الحريات والحقوق.
    Dans ses précédentes observations finales, le Comité a demandé que lui soient fournis des renseignements sur le cadre juridique général qui interdit la discrimination raciale et consacre le principe d'égalité, ainsi que sur les caractéristiques ethniques de la population du Soudan. UN 113- طالبت اللجنة في ملاحظاتها الختامية السابقة بإيراد معلومات عن الإطار القانوني العام الذي يمنع التمييز العنصري ويرسخ المساواة وكذلك وصف الخصائص الإثنية للسكان في السودان وعليه نورد النقاط التالي ذكرها.
    caractéristiques ethniques de la population UN الخصائص الإثنية للسكان
    Le Soudan est l'un des plus grands pays d'Afrique quant à sa superficie et cette dispersion géographique explique la diversité des caractéristiques ethniques de sa population et la variété des races, des ethnies et des couleurs de ses habitants. UN 114- يعتبر السودان من أكبر الدول الأفريقية مساحةً من الناحية الجغرافية مما جعله مترامي الأطراف الشيء الذي أدى إلى اختلاف في الخصائص الإثنية للسكان واختلاف الأعراف والأصول والألوان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more