"الخصر" - Translation from Arabic to French

    • taille
        
    • ceinture
        
    • atteignant la
        
    • banane
        
    • bas
        
    • corset
        
    • la hanche
        
    Mon frère dit que la demoiselle a la taille bien fine. Open Subtitles يقول أخى : سيدتى عندها مثل هذا الخصر الممشوق
    Le médecin a dit qu'à un centimètre près... j'aurais été paralysé en dessous de la taille. Open Subtitles قال الدكتور أنةُ سنتيمتر أخر.. وكان يُمكن أن يصيبني الشلل في الخصر الآسفل
    Col en velours beige, toile 1 00 % coton, taille haute, 9 poches dont 6 extérieures. Open Subtitles ياقة قطيفية بيجية، قطن بنسبة 100 بالمائة، مرتفع الخصر. تسعة جيوب، ستة بالخارج.
    Pas exactement, mais on est restés au-dessus de la ceinture. Open Subtitles حسنا, ليس تماما, لكن جعلناها فقط فوق الخصر
    i) Une clôture (au moins du fil de fer barbelé à brin unique) atteignant la hauteur de la taille avec des dispositifs militaires appropriés de signalisation du danger présenté par les mines militaires placés à des intervalles adaptés au terrain et à la végétation; UN `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات(7)؛
    Je préfère çà. La banane, super touche. C'est un cingulum. Open Subtitles ساحرة، يعجبني ذلك كثيراً، وحقيبة الخصر لمسة جميلة.
    Tout dans la culture humaine a lieu au-dessous de la taille. Open Subtitles كل شيء في الحضاره الانسانيه يأخذ مكانه تحت الخصر
    On est venues la semaine dernière et le foin nous arrivait à la taille. Open Subtitles كنا هنا منذ أسبوع، وكان هناك الكثير من القش بارتفاع الخصر
    Un témoin a vu plus d'une dizaine d'hommes, nus jusqu'à la taille, les mains derrière la tête. UN ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم.
    Le témoin a précisé que le corps était nu à partir de la taille et que le cou portait les marques d'une mort par strangulation. UN وقال الرجل إن جسدها كان عاريا من الخصر إلى الجزء السفلي، وأنه كانت هناك كدمات حول عنق الضحية، مما يشير إلى موتها خنقا.
    Un témoin a vu plus d'une dizaine d'hommes, nus jusqu'à la taille, les mains derrière la tête. UN ورأى أحد الشهود أكثر من ٠١ رجال عراة حتى الخصر وأيديهم خلف رؤوسهم.
    Les porteurs ont également été frappés à la taille et sur le visage et plusieurs ont eu des dents cassées; UN وأفادت التقارير بأن العتالين ضربوا أيضا حول منطقة الخصر وعلى وجوههم وأن بعضهم فقد أسنانه من جراء ذلك؛
    Cette culotte de mémé n'a qu'un élastique à la taille. Open Subtitles هذا اللباس الداخلي ذو الخصر العالي مصنوع من رباط واحد طويل
    Tu gardes ta mobilité au-dessus de la taille. Open Subtitles وهو ما يعني أنها لا تزال عرضة إلى مزيد من الضرر والآن لديك التنقل فوق الخصر
    Mon mari est paralysé à partir de la taille et j'aimerais que vous m'expliquiez tout ça. Open Subtitles زوجي،لقدأُصيببالشلل من الخصر إلى الأسفل ، .وكنتفقطآملأنْ تُفسّرليكل هذا
    Donc, elle est paralysée depuis la taille ? Open Subtitles إذن ، هي مشلولة من منطقة الخصر إلى أسفل ؟
    Il nous a déshabillés du cou à la taille, cherchant des marques hérétiques. Open Subtitles علينا تجريدهم من العنق إلى الخصر ابحث عن علامات الهرطقة
    Elle était sur le sol, blessée au-dessus de la ceinture. Open Subtitles الضحية كانت مستلقية على الأرض الجروح فوق الخصر
    Et il va juste perdre son odorat et la sensation de plaisir en-dessous de la ceinture. Open Subtitles كل ما سيخسره هو حاسة الشم وأي شعور بالمتعة من الخصر لأسفل
    Couronne distincte, double bande le long de la ceinture, et le fait que j'ai fissuré l'originale. Open Subtitles قمة مميزة , خطان حول الخصر و حقيقة أني قمتُ بكسر الأصلي
    i) D'une clôture (au moins du fil de fer barbelé à brin unique) atteignant la hauteur de la taille, avec des dispositifs militaires appropriés de signalisation du danger présenté par les mines, comme décrits au paragraphe 5, placés à des intervalles adaptés au terrain et à la végétation; UN `1` سياج (سلك شائك بجديلة واحدة على الأقل) يصل ارتفاعه إلى الخصر ويزوَّد بعلامات مناسبة تدل على خطر الألغام العسكرية، على النحو المبين في الفقرة 5، وعلى أن توضع هذه العلامات على مسافات تتناسب مع طبيعة الأرض والنبات.
    Un sac banane, ça gêne tant que ça ? Open Subtitles لماذا لم ترتدي حقيبة الخصر ؟ هل هذا مهين ؟
    Donc, le décolleté, les côtés et le bas, d'accord ? Open Subtitles اذا هناك خط الرقبه وخط الخصر وخط الحاشيه.
    Elle respirerait mieux si on lui enlevait son corset. Open Subtitles من المحتمل ان تتنفس بشكل اكثر سهولة لو قمت بنزع مشد الخصر عنها
    Les déductions sont mon domaine, et vu que vous avez mal à la hanche... Open Subtitles أعتقد أن الأختطاف هو أختصاصي ولأنك تعاني من آلم في الخصر...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more