"الخصوص أقل البلدان نموا" - Translation from Arabic to French

    • particulier les pays les moins avancés
        
    L'APD devrait viser en particulier les pays les moins avancés qui n'ont guère accès à l'investissement étranger direct; UN وينبغي أن تستهدف المساعدة الإنمائية الرسمية على وجه الخصوص أقل البلدان نموا التي لا تستطيع الإفادة بصورة تامة من الاستثمارات الأجنبية المباشرة.
    La Banque mondiale et d'autres organismes d'aide doivent sérieusement envisager d'intégrer les subventions agricoles dans leurs politiques de développement et d'aide en faveur des pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. UN وينبغي للبنك الدولي وغيره من وكالات الإعانة أن تنظر بجد في جعل المعونات الزراعية جزءا لا يتجرأ من سياسة التنمية والإعانة التي تتبعها تجاه البلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا.
    M. Naeemi (Afghanistan) dit que les crises mondiales qui sévissent à l'heure de la séance en cours posent des problèmes difficiles aux pays en développement, en particulier les pays les moins avancés et les pays qui relèvent d'un conflit. UN 43 - السيد نعيمي (أفغانستان): قال إن الأزمات العالمية الراهنة تشكل تحديات قوية للبلدان النامية، وعلى وجه الخصوص أقل البلدان نموا بعد انتهاء الصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more