"الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة" - Translation from Arabic to French

    • plan stratégique à moyen terme pour
        
    • du PSMT pour la période
        
    • le PSMT pour la période
        
    • le plan financier à moyen terme pour
        
    • du plan stratégique à moyen terme
        
    La vaccination sera l'une des quelques priorités organisationnelles définies dans le plan stratégique à moyen terme pour 2002-2005. UN وسوف يكون التحصين من الأولويات التنظيمية القلائل التي ستدرج في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005.
    B. plan stratégique à moyen terme pour la période 2006-2009, UN باء - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009
    plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    :: Les conclusions principales de l'évaluation finale du PSMT pour la période 2006-2013; UN :::: الاستنتاجات النهائية لاستعراض نهاية دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013؛
    :: le PSMT pour la période 2014-2017, y compris les résultats, les stratégies, les principes, la gestion et les opérations. UN :: الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017 ، بما في ذلك النتائج، والاستراتيجيات، والمبادئ، والإدارة، والعمليات.
    Cela représente 52 % de l'objectif fixé pour 2010, 554 millions de dollars, qui est énoncé dans le plan financier à moyen terme pour 2009-2012 (E/ICEF/2009/AB/L.5). UN ويعادل هذا 52 في المائة من المبلغ المستهدف البالغ 554 مليون دولار لعام 2010 المحدد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2009-2012 (E/ICEF/2009/AB/L.5).
    Le plan stratégique à moyen terme pour 2002-2005 prévoit la mise au point d'un nouveau système. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 وضع نظام تقييم جديد.
    plan stratégique à moyen terme pour 2002-2005 UN ألف - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    3. plan stratégique à moyen terme pour UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 UN 2001/22 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005
    Point 8. plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : plan financier et recommandation y relative. UN البند 8: الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصيات المتصلة بها
    2002/14. plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005: plan financier et recommandation connexe UN 2002/14 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصية ذات الصلة
    plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : plan financier et recommandation y relative UN الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصيات المتصلة بها
    8. plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : plan financier UN 8 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصيات المتصلة بها
    Point 5 plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : plan financier et recommandations y relatives UN البند 5 الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصية المتصلة بها
    5. plan stratégique à moyen terme pour la période 2002-2005 : UN 5 - الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005: الخطة المالية والتوصية المتصلة بها
    :: Évaluation finale du PSMT pour la période 2006-2013; UN :::: استعراض نهاية دورة الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2013؛
    Atelier du Conseil d'administration sur le projet du PSMT pour la période 2014-2017, y compris le projet de cadre des résultats UN عقد حلقة عمل للمجلس التنفيذي بشأن مشروع الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2014-2017، بما في ذلك مشروع إطار النتائج
    Avant l'adoption du PSMT pour la période 2002-2005, le Gouvernement norvégien a financé l'Initiative pour l'éducation des filles africaines pendant plusieurs années, d'abord dans 17 pays puis, après l'adoption du deuxième accord, dans 34 pays. UN فقبل اعتماد الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2002-2005 دعمت حكومة النرويج مبادرة تعليم البنات الأفريقيات لعدة سنوات بدءاً بـ 17 بلداً ثم ارتفع عدد البلدان بعد ذلك إلى 34 بلدا بموجب الاتفاق الثاني، وذلك في إطار دعمها لمبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات.
    La Directrice générale adjointe a souligné que l'UNICEF poursuivrait ses travaux sur ces questions, comme l'énonçait le PSMT pour la période 2006-2009. UN وأكدت نائبة المديرة التنفيذية أن اليونيسيف ستواصل عملها فيما يتعلق بهذه القضايا، على النحو المبين في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2006-2009.
    Cela représente 52 % de l'objectif fixé pour 2010, 554 millions de dollars, qui est énoncé dans le plan financier à moyen terme pour 2009-2012 (E/ICEF/2009/AB/L.5). UN ويعادل هذا نسبة 52 في المائة من المبلغ المستهدف لعام 2010 المحدد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2009-2012، وقدره 554 مليون دولار (E/ICEF/2009/AB/L.5).
    Tableau 2 Financement thématique pour les domaines d'intervention du plan stratégique à moyen terme (2008-2009) UN التمويل المواضيعي لمجالات التركيز في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل للفترة 2008-2009

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more