plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : développement des capacités | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات |
Point 4 : plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 | UN | البند 4: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل عام 2010 |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : développement des capacités - Note du secrétariat | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات: مذكرة من الأمانة |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : mobilisation de ressources | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تعبئة الموارد |
le plan stratégique de mise en œuvre de la politique nationale d'égalité des sexes vise à remédier aux situations de discrimination à l'égard des femmes dans tous les secteurs de la société zimbabwéenne, contribuant ainsi de manière concrète à la définition de la discrimination à l'égard des femmes au Zimbabwe. | UN | وتسعى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ السياسة الجنسانية الوطنية إلى معالجة مسائل تؤدي وتترجم إلى تمييز ضد المرأة في جميع قطاعات مجتمع زمبابوي، مما يسهم بطريقة عملية في التوصل إلى تعريف للتمييز ضد المرأة في زمبابوي. |
plan stratégique pour la mise en oeuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : rapport d'activité | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن التقدم المحرز |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : développement des capacités | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: بناء القدرات |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: بناء القدرات |
Cette évolution devrait intervenir progressivement au cours de la période 2014-2017, ce qui est compatible avec l'approche graduelle décrite dans le plan stratégique pour la mise en œuvre des nouveaux modèle d'activité et système d'allocation des ressources. | UN | وهذا يساير النهج التقدمي المحدد في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ نموذج الأعمال الناشئ ونظام تخصيص الموارد. |
Le secrétariat propose les indicateurs identifiés dans le plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle à l'horizon 2010, selon que de besoin. | UN | وتقترح الأمانة أن يتم، حسب الاقتضاء، استخدام المؤشرات المحدّدة في الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل إلى غاية 2010. |
Rappelant le plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010, | UN | إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل في الفترة حتى سنة 2010، |
Rappelant le plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010, | UN | إذ يشير إلى الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، |
à sa septième réunion : plan stratégique pour la mise en œuvre de | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : rapport sur les activités réalisées au titre des projets | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشروع |
Application des décisions adoptées par la Conférence des Parties à sa septième réunion : plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 | UN | تنفيذ المقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اجتماعه السابع: الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010 |
Le plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : rôle et activités des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | `1` الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: دور وأنشطة المراكز الإقليمية والمراكز المنسقة لاتفاقية بازل؛ |
i) Le plan stratégique pour la mise en œuvre de la Convention de Bâle : rôle et activités des Centres régionaux et des Centres de coordination de la Convention de Bâle; | UN | ' 1` الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل: دور وأنشطة مراكز اتفاقية بازل الإقليمية والتنسيقية؛ |
b) Phase 2: 2004-2005 (achevée): parfaire le plan stratégique de mise en œuvre de la mobilité rationalisée; prendre les mesures voulues et mettre en place l'infrastructure informatique nécessaire; faire mieux connaître et comprendre la mobilité et mettre en place des réseaux la favorisant; | UN | (ب) المرحلة 2: 2004-2005 (أُنجزت): صقل الخطة الاستراتيجية لتنفيذ التنقل المنظَّم؛ إنشاء الهيكل الأساسي اللازم للسياسات العامة وتكنولوجيا المعلومات؛ وزيادة الوعي والفهم وإقامة الشبكات لدعم التنقل؛ |
plan stratégique pour la mise en oeuvre de la Convention de Bâle jusqu'en 2010 : rapport sur les activités réalisées au titre des projets | UN | الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010: تقرير عن أنشطة المشاريع |
6. État des lieux sur l'application du Plan stratégique de mise en œuvre des résolutions 1325 et 1820 en Guinée/DNPFG, 2009-2013 | UN | 6 - حالة تطبيق الخطة الاستراتيجية لتنفيذ القرارين 1325 و 1820 في غينيا/ /DNPFG 2009-2013. |