"الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين" - Translation from Arabic to French

    • plan-programme biennal pour la période
        
    • plan-programme biennal et des priorités
        
    • plan-programme biennal et priorités pour
        
    • le plan-programme biennal
        
    • du plan-programme biennal
        
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 5 du programme 18 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 18 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 9 du programme 17 du plan-programme biennal pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 9 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وُضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré sur la base du sous-programme 10 du programme 17 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN وقد وُضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 17 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 1 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2010-2011 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين
    7.3 Ni les activités de la Cour ni celles du Greffe ne figurent dans le plan-programme biennal de l'Organisation des Nations Unies pour la période 2006-2007. UN 7-3 ولا تشمل الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007 أنشطة المحكمة أو أنشطة قلمها.
    Le programme de travail est basé sur le sous-programme 5 du programme 11 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 5 من البرنامج 11 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été formulé sur la base du sous-programme 8 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل على أساس البرنامج الفرعي 8 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme d'activités au titre du chapitre 27 correspond au programme 23 (Information) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN ويقابل برنامج الأنشطة تحت الباب 27 البرنامج 23، الإعلام، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 7 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. Tableau 9.11 UN وقد صيغ برنامج العمل بناء على البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 10 du programme 7 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. Tableau 9.29 UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 10 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le CCI est chargé d'exécuter le sous-programme 6 (Aspects opérationnels de la promotion du commerce et du développement des exportations) du programme 10 (Commerce et développement) du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN والمركز مسؤول عن تنفيذ البرنامج الفرعي 6، الجوانب التنفيذية لتشجيع التجارة وتنمية الصادرات، من البرنامج 10، التجارة والتنمية، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi à partir du sous-programme 6 du programme 15 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضـع برنامج العمل على أسـاس البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été établi sur la base du sous-programme 1 du programme 16 du plan-programme biennal pour la période 2006-2007. UN وقد وضع برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 1 من البرنامج 16 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    [Programme 15 (plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007)]** UN (البرنامج 15 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007)**
    Le programme de travail s'inspire directement du sous-programme 2 du programme 20 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل استنادا إلى البرنامج الفرعي 2 من البرنامج 20 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    Le programme de travail a été élaboré dans le cadre du sous-programme 6 du programme 7 du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2006-2007. UN وقد صيغ برنامج العمل في إطار البرنامج الفرعي 6 من البرنامج 7 من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2006-2007.
    17A.1 Le programme de travail décrit ci-dessous reprend le programme 14 (Développement économique et social en Afrique) du plan-programme biennal et des priorités pour la période 2008-2009. UN 17 ألف-1 يستند برنامج العمل المبين أدناه إلى البرنامج 14، التنمية الاقتصادية والاجتماعية في أفريقيا، من الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009.
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    plan-programme biennal et priorités pour la période 2014-2015 UN الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2014-2015
    Dans sa résolution 61/235, l'Assemblée générale a adopté le plan-programme biennal et les priorités pour la période 2008-2009 (A/61/6/Rev.1). UN 1 - اعتمدت الجمعية العامة، في قرارها 61/235، الخطة البرنامجية والأولويات لفترة السنتين 2008-2009 (A/61/6/Rev.1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more