Sachant par expérience qu'un programme de ce genre n'est efficace que si la population y participe, le Gouvernement indien entend bien associer les collectivités à la mise en oeuvre du huitième plan quinquennal. | UN | وإذ تعرف الحكومة الهندية من خلال التجربة أن برنامجا من هذا النوع لا يكون فعالا إلا اذا شارك فيه السكان، فإنها تنوي إشراك الجماعات المحلية في تنفيذ الخطة الخمسية الثامنة. |
Cette décision a dû attendre le huitième plan quinquennal. | UN | وتعين أن ينتظر هذا القرار حتى الخطة الخمسية الثامنة. |
Le huitième plan quinquennal formule des politiques en matière de population et le Gouvernement a déjà pris des mesures pour coordonner les activités des divers ministères. | UN | وأضاف أن الخطة الخمسية الثامنة تضع سياسات لمسألة السكان، كما أن الحكومة قد اتخذت بالفعل من التدابير ما يستهدف تنسيق أنشطة شتى الوزارات. |
Dans le cadre du huitième plan quinquennal, plus de 5 millions d’emplois supplémentaires seront ainsi créés et le Pakistan a bien l’intention de poursuivre sur sa lancée durant le Plan quinquennal suivant. | UN | وسيتم في إطار الخطة الخمسية الثامنة إنشاء أكثر من ٥ ملايين وظيفة إضافية وتنوي باكستان مواصلة العمل في هذا الاتجاه في الخطة الخمسية التالية. |
a) Il conviendrait de prolonger de deux ans la durée du programme afin qu'elle coïncide avec celles du huitième plan quinquennal et du cinquième cycle de programmation; | UN | )أ( ينبغي تمديد البرنامج سنتين بعد عام ١٩٩٥ ليتزامن مع فترة الخطة الخمسية الثامنة ودورة البرمجة الخامسة؛ |
Sous le huitième plan quinquennal (1991-1995), la croissance rapide de l'économie chinoise a profondément modifié la structure de l'emploi et de la main-d'oeuvre. | UN | خلال فترة الخطة الخمسية الثامنة )١٩٩١-١٩٩٥(، تعرض هيكل العمل والعمالة لتغيرات ملحوظة بسبب النمو الاقتصادي السريع. |
Mme Akşit (Turquie) dit que le huitième plan quinquennal de développement comprend des mesures spécifiques qui visent à accroître la présence des femmes dans le monde du travail. | UN | 42 - السيدة أكسيت (تركيا): قالت إن الخطة الخمسية الثامنة تحتوي على تدابير محدد لزيادة مشاركة المرأة في القوى العاملة. |
Le huitième plan quinquennal pour 1390-1395 de l'hégire (2005-2010) est en cours d'exécution. Il comporte les objectifs généraux suivants : | UN | ويجري حالياً تنفيذ الخطة الخمسية الثامنة 1426-1430هـ (2005-2010م) وقد اشتملت الخطة على الأهداف العامة التالية: |
Le huitième plan quinquennal (2001-2005), qui énonce des stratégies de développement, a défini des mesures spécifiques conçues pour favoriser la promotion de la femme. | UN | وحددت الخطة الخمسية الثامنة (2001-2005)، التي تتضمن الاستراتيجيات الإنمائية تدابير معينة لاتخاذها للنهوض بالمرأة. |
91. Le Comité note que le Plan d'action national pour l'enfance a été intégré au huitième plan quinquennal de développement économique et social pour 1998-2002. | UN | 91- تلاحظ اللجنة أن خطة العمل الوطنية بشأن الأطفال قد أُدرجت في الخطة الخمسية الثامنة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية للفترة 1998-2002. |
La participation des femmes agents sanitaires de village aux prestations de services de santé a été une priorité du huitième plan quinquennal (1997-2002). | UN | كما أن الخطة الخمسية الثامنة (1997 - 2002) حددت مشاركة العاملات الصحيات بالقرى في تقديم الخدمات الصحية كمجال للأولوية فيما يتعلق بالتدخل. |
Il était indiqué dans le huitième plan quinquennal (1997-2002) : < < La participation des femmes aux activités rémunérées est également considérée comme l'une des mesures importantes visant à renforcer le statut social des femmes et à réduire le taux de fécondité. | UN | وقد ذكرت الخطة الخمسية الثامنة (1997-2002) أن " مشاركة المرأة في الأنشطة ذات العائد تعد بدورها أحد التدابير المهمة لتعزيز الوضع الاجتماعي للمرأة ومن أجل الحد من الخصوبة. |
huitième plan quinquennal (1992-1997) | UN | الخطة الخمسية الثامنة )١٩٩٢-٩٧( |
Le neuvième plan quinquennal (1998-2003) prévoyait un train de mesures étendues de santé de la procréation visant les zones rurales comme urbaines, et le Gouvernement avait affecté 36 570 000 000 roupies aux activités de population et développement (alors que le huitième plan quinquennal n'y consacrait que 19 490 000 000 roupies). | UN | فقد اقُترحت في إطار الخطة الخمسية التاسعة )١٩٩٨ - ٢٠٠٣( مجموعــة شاملة مـن تدابير الصحة اﻹنجابية للمناطق الريفية والحضرية على السواء كما خصصت الحكومة ٣٦,٥٧ بليون روبية باكستانية ﻷنشطة السكان والتنمية مقارنة بمبلغ ١٩,٤٩ بليون روبية باكستانية في إطار الخطة الخمسية الثامنة. |
Le neuvième plan quinquennal (1998-2003) prévoyait un train de mesures étendues de santé de la procréation visant les zones rurales comme urbaines, et le Gouvernement avait affecté 36 570 000 000 roupies aux activités de population et développement (alors que le huitième plan quinquennal n'y consacrait que 19 490 000 000 roupies). | UN | فقد اقُترحت في إطار الخطة الخمسية التاسعة )1998 - 2003( مجموعــة شاملة مـن تدابير الصحة الإنجابية للمناطق الريفية والحضرية على السواء كما خصصت الحكومة 36.57 بليون روبية باكستانية لأنشطة السكان والتنمية مقارنة بمبلغ 19.49 بليون روبية باكستانية في إطار الخطة الخمسية الثامنة. |
Les recommandations de la Commission chargée de la question foncière dans les zones urbaines, publiées en juin 1994, sont en cours d'application et la mise au point de politiques nationale et provinciales d'urbanisation et d'un plan régional de développement des villes nouvelles est prévue dans le huitième plan quinquennal (1993-1998). | UN | ويجري تنفيذ توصيات لجنة اﻷراضي الحضرية الصادرة في حزيران/يونيه ١٩٩٤، وبموجب الخطة الخمسية الثامنة )١٩٩٣ -١٩٩٨ ( يقترح إعداد سياسة وطنية للتحول الحضري وسياسات التحول الحضري للاقاليم وإطار للتنمية الاقليمية للمدن الجديدة. |
La question des personnes handicapées a retenu l'attention lorsque le Bhoutan est devenu signataire de la Commission sur l'invalidité de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique en 1993. Le Gouvernement effectue actuellement une enquête à grande échelle pour vérifier le niveau d'invalidité dans le pays et déterminer si le taux de 3,5 % qui prévalait dans le huitième plan quinquennal était toujours valable. | UN | وقد أصبحت مسألة الإعانات موضع اهتمام شديد عندما أصبحت بوتان من الدول الموقعة على لجنة الإعاقة التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في سنة 1993، وتضطلع الحكومة حاليا بدراسة استقصائية واسعة النطاق للتأكد من معدل الإعاقة في البلد والتيقن مما إذا كانت نسبة الانتشار وقدرها 3.5 في المائة في الخطة الخمسية الثامنة لا تزال قائمة. |