plan arabe pour l'éducation dans le domaine des droits de l'homme, 2009-2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014 |
Au niveau régional, le Qatar avait pris part à l'élaboration du plan arabe de sensibilisation aux droits de l'homme. | UN | وعلى الصعيد الإقليمي شاركت قطر في وضع الخطة العربية للتثقيف في مجال حقوق الإنسان. |
plan arabe pour l'éducation aux droits de l'homme, 2009-2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014 |
plan-cadre arabe pour l'enseignement des principes relatifs aux droits de l'homme en 2009-2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان |
La coopération se poursuit également en ce qui concerne le Plan de développement de la culture arabe (Plan Arabie). | UN | ويتواصل التعاون أيضا في سياق الخطة لتنمية الثقافة العربية )الخطة العربية(. |
L'UNICEF a aussi aidé la Ligue à déterminer le coût du Plan panarabe pour les enfants. Français Page | UN | كما قدمت اليونيسيف المساعدات الى الجامعة في مجال تحديد تكلفة بلوغ أهداف الخطة العربية من أجل الطفل. |
D'approuver le plan arabe de promotion de la culture des droits de l'homme dans la version jointe en annexe à la présente résolution. | UN | الموافقة على الخطة العربية لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان بالصيغة المرفقة. |
:: plan arabe pour l'éducation des adultes, publié par la Direction des programmes éducatifs de l'ALECSO à Tunis en 2001. | UN | :: الخطة العربية لتعليم الكبار: صدرت هذه الخطة عن إدارة برامج التربية، المنظمة العربية للتربية والثقافة والعلوم، تونس، 2001. |
plan arabe pour l'éducation aux droits de l'homme, 2009-2014 | UN | الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان من 2009 إلى 2014 |
:: Évaluer les cours, les programmes et les manuels à l'aune des principes énoncés dans le plan arabe pour l'enseignement des droits de l'homme; | UN | :: تقويم المناهج والبرامج والكتب الدراسية بناء على مرتكزات الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان. |
plan arabe de promotion de la culture des droits de l'homme | UN | الخطة العربية لتعزيز ثقافة حقوق الإنسان |
6. plan arabe d'éducation au service des droits de l'homme, | UN | 6 - الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان. |
24. Le plan arabe se fonde sur les principes généraux suivants: | UN | 24- كما ترتكز الخطة العربية على مبادئ عامة من أهمها: |
28. Le plan arabe se fonde sur les principes généraux suivants: | UN | 28- كما ترتكز الخطة العربية على مبادئ عامة من أهمها: |
La participation à l'élaboration du plan arabe pour l'éducation des droits de l'homme sous les auspices de la Ligue arabe, qui a été adopté par les chefs d'État arabes au Sommet arabe organisé à Damas en 2008; | UN | المشاركة في إعداد الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان برعاية الجامعة العربية والتي أقرها الزعماء العرب أثناء انعقاد القمة العربية في دمشق في مارس عام 2008. |
V. Les objectifs du plan arabe pour l'enseignement des droits de l'homme | UN | خامسا - أهداف الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان |
Éléments du plan arabe de règlement de la crise syrienne | UN | عناصر الخطة العربية لحل الأزمة السورية |
Le Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le processus de paix au Moyen-Orient a recommandé que le plan arabe soit appliqué intégralement et rapidement, et appelé à l'arrêt de toutes les violences afin qu'un processus conduit par les Syriens puisse être mené en vue d'un changement politique de grande ampleur. | UN | ودعا المنسق الخاص لعملية السلام في الشرق الأوسط إلى تنفيذ الخطة العربية بشكل كامل وسريع، وإلى وقف كل أعمال العنف من أجل إجراء عملية تغيير سياسي شامل بقيادة سورية. |
28. Le plan arabe se fonde sur les principes généraux suivants: | UN | 28- كما ترتكز الخطة العربية على مبادئ عامة من أهمها: |
De se féliciter de la proposition de la République tunisienne tendant à formuler un plan-cadre arabe pour l'enseignement des principes relatifs aux droits de l'homme (2009-2014) et d'adopter ledit plan dans la version jointe en annexe; | UN | 1 - الترحيب بمبادرة الجمهورية التونسية بتقديم الخطة العربية للتربية على حقوق الإنسان (2009-2014)، واعتمادها بصيغتها المرفقة. |
Les recommandations du symposium international intitulé < < Diversité culturelle et mondialisation : l'expérience arabo-japonaise, un dialogue interrégional > > touchant le renforcement de la coopération culturelle entre le monde arabe et le Japon serviront de base à l'élaboration des prochaines initiatives du Plan Arabie. | UN | وأتاحت التوصيات الصادرة خلال ندوة دولية عن ' ' التنوع الثقافي والعولمة - التجربة العربية اليابانية: حوار عابر للأقاليم`` بالنهوض بالتعاون بين العالم العربي والثقافة اليابانية أساسا لمشروع مستقبلي سيجري الاضطلاع به في إطار الخطة العربية. |
35. La réunion a approuvé un Plan panarabe pour la santé, la protection et le développement de l'enfant. | UN | ٣٥ - وقد أقر ذاك الاجتماع الخطة العربية الشاملة لرعاية الطفل وحمايته ونمائه. |