"الخطوات والأنشطة" - Translation from Arabic to French

    • mesures prises et des activités
        
    • les mesures et activités
        
    • mesures et activités qui seront
        
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la quatorzième session. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الرابعة عشرة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ الدورة الماضية.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la onzième session. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي نُفذت منذ الدورة السابقة.
    Les États Membres doivent aussi continuer à améliorer l'efficacité des opérations qui sont menées contre les mines antipersonnel, ainsi que renforcer les mesures et activités qui seront prises en faveur du déminage et de l'assistance aux victimes des mines. UN كما ينبغي للدول الأعضاء مواصلة تحسين كفاءة وفعالية برامج أعمال إزالة الألغام وكذلك تعزيز جميع الخطوات والأنشطة في أعمال إزالة الألغام ومساعدة ضحايا الألغام.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي نُفذت منذ الدورة السابقة.
    2. Examen des mesures prises et des activités entreprises depuis la dernière session. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المتخذة منذ الدورة الماضية.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة المضطلع بها منذ آخر دورة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي المضطلع بها منذ آخر دورة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.
    3. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la dernière session. UN 3 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.
    2. Examen des mesures prises et des activités menées depuis la session précédente. UN 2 - استعراض الخطوات والأنشطة التي تم الاضطلاع بها منذ آخر دورة.
    16. Font leurs les mesures et activités figurant à l'annexe aux présentes conclusions et envisagent la suite à y donner. UN 16- يؤيدون الخطوات والأنشطة التالية المدرجة في مرفق هذه الاستنتاجات ويدعون إلى النظر في اتخاذ إجراءات بشأنها.
    Les participants ont approuvé le document du Haut Commissariat sur les mesures et activités à envisager dans la région de l'Asie et du Pacifique afin de faciliter le processus de coopération régionale pour la protection et la promotion des droits de l'homme. UN وأيدت حلقة العمل ورقة أعدتها المفوضية بشأن الخطوات والأنشطة التي سيجري النظر فيها في آسيا والمحيط الهادئ لتيسير التعاون الإقليمي من أجل حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    9. Note que le huitième atelier a fait la synthèse des acquis, envisagé l'avenir et approuvé les mesures et activités qui seront mises en œuvre pour favoriser la coopération en matière de droits de l'homme dans la région; UN 9- تلاحظ أن حلقة العمل الثامنة قد لخصت الخبرات المكتسبة، وتطلعت إلى المستقبل، وأيدت الخطوات والأنشطة المقبلة المتعلقة بالتعاون في ميدان حقوق الإنسان في المنطقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more