À la suite de cette décision, Thai Airways a supprimé le système de réduction en cause. | UN | وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا. |
À la suite de cette décision, Thai Airways a supprimé le système de réduction en cause. | UN | وألغت الخطوط الجوية التايلندية عقب صدور القرار مخطط التخفيضات هذا. |
Point de contact : Nom Airports of Thailand Public Company Limited/Département des transports aériens/Thai Airways | UN | جهة الاتصال: الاسم: الشركة العامة المحدودة للمطارات التايلندية/إدارة النقل الجوي/الخطوط الجوية التايلندية |
:: Thai Airways a déjà constitué une équipe spéciale interne pour intensifier l'utilisation des techniques de biométrie. | UN | :: شكلت الخطوط الجوية التايلندية بالفعل فرقة عمل داخلية لتطوير استخدام البيانات البيومترية. |
:: Thai Airways a réalisé une étude sur une simulation d'évacuation de passagers en transit. | UN | :: أجرت الخطوط الجوية التايلندية دراسة افتراضية عن خطة لإجلاء المسافرين والمسافرين العابرين. |
Il semblait au contraire que la démarche du DACoRD découlait d'une émission de télévision, dont le but était de voir si une baisse de tarifs pouvait être obtenue de Thai Airways. | UN | وقال إن المسائل التي أثارها المركز تبدو نابعة من برنامج تلفزيوني كان هدفه التحقق من إمكانية الحصول على تخفيضات في الأسعار من الخطوط الجوية التايلندية. |
Le fait que tant Thai Airways que Thai Travel nient les faits ne devait pas empêcher le Procureur de saisir le tribunal d'instance, qui aurait pu apprécier lui-même les éléments soumis. | UN | ونفي الوقائع من قبل الخطوط الجوية التايلندية ووكالـة Thai Travel ينبغـي ألا يمنع النيابة من إحالة القضية إلى محكمة المدينة، التي كان باستطاعتها تقييم الأدلة بنفسها. |
Il semblait au contraire que la démarche du DACoRD découlait d'une émission de télévision, dont le but était de voir si une baisse de tarifs pouvait être obtenue de Thai Airways. | UN | وقال إن المسائل التي أثارها المركز تبدو نابعة من برنامج تلفزيوني كان هدفه التحقق من إمكانية الحصول على تخفيضات في الأسعار من الخطوط الجوية التايلندية. |
Le fait que tant Thai Airways que Thai Travel nient les faits ne devait pas empêcher le Procureur de saisir le tribunal d'instance, qui aurait pu apprécier lui-même les éléments soumis. | UN | ونفي الوقائع من قبل الخطوط الجوية التايلندية ووكالـة Thai Travel لا ينبغـي أن يمنع النيابة من إحالة القضية إلى محكمة المدينة، التي كان باستطاعتها تقييم الأدلة بنفسها. |
:: Thai Airways a élaboré un plan de travail en vue de modifier les portes d'accès au poste de pilotage, en fonction du modèle de chaque porte, lequel devrait être achevé d'ici à fin 2003. | UN | :: وضعت الخطوط الجوية التايلندية خطة عمل لعام 2003 بشأن برنامج إدخال تعديلات على أبواب ممرات الدخول في طائرات المسافرين حسب طراز كل منها وسيتم إدخال التعديلات عليها جميعا قبل نهاية عام 2003. |
Ainsi, dans la compagnie Thai Airways International, les hôtesses de l'air doivent prendre leur retraite à 45 ans, tandis que leurs collègues stewards peuvent continuer à travailler jusqu'à l'âge normal de la retraite, c'est-à-dire 60 ans. | UN | فالمضيفات الجويات العاملات في الخطوط الجوية التايلندية الدولية يحملن على الاستقالة عند بلوغهن الخامسة واﻷربعين، بينما يمكن ﻷعضاء طاقم الطائرة من الذكور العمل حتى السن المعتادة لﻹحالة إلى المعاش، وهي سن الستين عاما. |
Dans la présente affaire, l'État partie dénie aux auteurs la qualité de victime vu qu'ils n'ont, ni directement ni indirectement, subi personnellement la supposée politique de prix discriminatoire de Thai Airways ou Thai Travel, ni été affectés par cette politique. | UN | وفي هذا القضية، تنفي الدولة الطرف صفة الضحية عن أصحاب البلاغ لأنهم لم يتعرضوا و/أو يتأثروا فردياً بصفة مباشرة أو غير مباشرة بسياسة الأسعار التي تطبقها الخطوط الجوية التايلندية أو وكالة Thai Travel ويُدّعى أنها تمييزية. |
Il note que selon l'État partie, Mme Jonna Vilstrup, l'un des auteurs, a acheté un billet d'avion auprès de Thai Airways pour se rendre du Danemark en Australie alors que la < < réduction ethnique > > en cause ne concernait que les vols vers la Thaïlande. | UN | وتلاحظ ما أفادت به الدولة الطرف من أن السيدة يونا فيلشتروب، وهي واحدة من أصحاب البلاغ، قد ابتاعت من الخطوط الجوية التايلندية تذكرة طائرة من الدانمرك إلى أستراليا في حين أن " التخفيض الإثني " المتنازع فيه يقتصر على الرحلات إلى تايلنـد. |
Le Comité relève en outre que le système de < < réduction ethnique > > n'existe plus, ayant été supprimé par Thai Airways à la suite de la décision du Comité des plaintes relatives à l'égalité de traitement (aspects ethniques), le 19 septembre 2006. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن مخطط " التخفيض الإثني " ما عاد موجوداً بما أن الخطوط الجوية التايلندية ألغته عقب صدور قرار لجنة الشكاوى في 19 أيلول/سبتمبر 2006. |
Dans la présente affaire, l'État partie dénie aux auteurs la qualité de victime vu qu'ils n'ont, ni directement ni indirectement, subi personnellement la supposée politique de prix discriminatoire de Thai Airways ou Thai Travel, ni été affectés par cette politique. | UN | وفي هذا القضية، تنفي الدولة الطرف صفة الضحية عن أصحاب البلاغ لأنهم لم يتعرضوا و/أو يتأثروا فردياً بصفة مباشرة أو غير مباشرة بسياسة الأسعار التي تطبقها الخطوط الجوية التايلندية أو وكالة Thai Travel ويُدّعى أنها تمييزية. |
Il note que selon l'État partie, Mme Jonna Vilstrup, l'un des auteurs, a acheté un billet d'avion auprès de Thai Airways pour se rendre du Danemark en Australie alors que la < < réduction ethnique > > en cause ne concernait que les vols vers la Thaïlande. | UN | وتلاحظ ما أفادت به الدولة الطرف من أن السيدة يونا فيلشتروب، وهي واحدة من أصحاب البلاغ، قد ابتاعت من الخطوط الجوية التايلندية تذكرة طائرة من الدانمرك إلى أستراليا في حين أن " التخفيض الإثني " المتنازع فيه يقتصر على الرحلات إلى تايلنـد. |
Le Comité relève en outre que le système de < < réduction ethnique > > n'existe plus, ayant été supprimé par Thai Airways à la suite de la décision du Comité des plaintes relatives à l'égalité de traitement (aspects ethniques), le 19 septembre 2006. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً أن مخطط " التخفيض الإثني " ما عاد موجوداً بما أن الخطوط الجوية التايلندية ألغته عقب صدور قرار لجنة الشكاوى في 19 أيلول/سبتمبر 2006. |
Thai Airways International Ltd. | UN | الخطوط الجوية التايلندية المحدودة (Thai Airways International Ltd) |
Bureau de l'immigration/Airports of Thailand Public Company Limited/ Thai Airways/Division de la police touristique Titre | UN | جهة الاتصال: الاسم: دائرة الهجرة/الشركة العامة المحدودة للمطارات التايلندية/الخطوط الجوية التايلندية/شعبة الشرطة السياحية |
Elle a indiqué que l'agence de voyages avait conclu un accord de vente exclusive de billets avec Thai Airways, qui l'autorisait à vendre les billets à un prix légèrement inférieur, mais sans qu'aucune < < réduction ethnique > > ne soit accordée. | UN | وقالت صاحبة الوكالة إن وكالتها اتفقت مع الخطوط الجوية التايلندية على بيع تذاكرها حصراً، وهو اتفاق يخولها بيع التذاكر بسعر أدنى قليلاً، لكنه لا يخول منح " تخفيض إثني " . |