"الخلاط" - Translation from Arabic to French

    • mixeur
        
    • mixer
        
    • mélangeur
        
    • Mixmaster
        
    Je vais utiliser le mixeur et je ne veux rien rater Open Subtitles سوف أستخدم الخلاط ولا أريد أن أفوت أي شيء
    Le Comité a été informé du cas tragique d'un nouveau-né qui, étant donné son état de santé, devait être nourri à l'aide d'aliments qui devaient être malaxés dans un mixeur. UN وأبلغت اللجنة بمثال مأساوي عن رضيع حديث الولادة كان مريضا ويجب أن يتناول طعاما خلط في الخلاط.
    Écoute Nick, tu veux faire quelque chose de significatif pour nous, mais donne juste le mixeur que tu as acheté. Open Subtitles تبدو نيك أنا أقدر لك تحاول أن تفعل شيء مفيد بالنسبة لنا، و ولكن فقط تعطينا الخلاط التي اشتريتها.
    Mais si vous pensez à mettre un poisson ou de la viande dans un mixer et le réduire en bouillie, cette idée est carrément répulsive. Open Subtitles لكن إذا فكّرتَ بوضع سمكة أو قطعة لحم في الخلاط وجرشتها. الفكرة مقيتة حتماً.
    Tu la mets dans le mixer, appuie jusqu'à que ce soit crémeux, et ajoute du riz et des légumes. Open Subtitles ، ضعيه في الخلاط أخلطيها حتى تصبح كالكريمة ومن ثم ضيفي الأرز و الخضار
    Ce mélangeur aurait été détruit à nouveau par l’Iraq avant le retour des inspecteurs. UN وقيل إن العراق دمر الخلاط مرة أخرى قبل عودة المفتشين.
    Et bien, tu te souviens quand tu as dit que si je trouvais un moyen de payer le mixeur sans utiliser l'argent pour le loyer, je pourrais le garder ? Open Subtitles حسناً، أتذكرين عندما قلتِ أننى إذا وجدت طريقة لدفع ثمن الخلاط بدون أستخدام مال الايجار، يمكننى أن أحتفظ به؟
    Je les passe au mixeur puisqu'il n'a plus de dents. Open Subtitles أضعهم في الخلاط بما أنه لا يملك أسنان
    Mais à moins qu'on veuille tous finir dans ce putain de mixeur géant, il nous faut un plan, ok. Open Subtitles إلا إذا إنتهى بنا الحال جميعنا في ذلك الخلاط العملاق الذيّ هناك نحتاجخطةلذاإسمعوا..
    Je suppose que je veux vous montrer notre mixeur ici, pour mixer des boissons gelées ou... Je n'ai vraiment pas besoin de voir ça. Open Subtitles اعتقد انني اريد ان اريك الخلاط هنا للكوكتيلات
    Comme nous tous. Mais je regrette mon mixeur. Open Subtitles نعم كلنا فعلنا هذا أنا فقط أتمنى أنهم لم يأخذوا الخلاط اللعين.
    On a ce mixeur depuis des années et j'ignorais tout ça. Open Subtitles اترى الان لدينا هذا الخلاط كل هذه السنين ولم اعلم ابدا انه لهذا السبب نحن شريناه
    Ca ne veut pas dire que tu peux utiliser ce mixeur pour m'ignorer. Open Subtitles لا يعني أن تستخدمي هذا الخلاط لتتجاهليني
    Écoutez, s'il n'arrête pas de pleurer, je vais me mettre la tête dans ce mixeur juste pour ne plus l'entendre. Open Subtitles انظروا, اذا هو لم يتوقف عن البكاء, سأقوم بوضع رأسي في ذلك الخلاط حتى لا اضطر لسماعه
    Le mixeur fait de la glace et s'éteint quand je veux. Open Subtitles حسنـــاً, الخلاط يكسر الثلج . و أقدر أوقفه عندما أريد ذلك
    Le mixeur que j'utilise pour faire ma boisson protéinée qui me donne la pêche toute la journée. Open Subtitles إنه الخلاط الصناعي الذي أصنع به مخفوق البروتين الذي يساعدني لأبدو هكذا طوال اليوم
    C'est quand un de ces enculés te prend ton repas et le passe au mixeur. Open Subtitles إنه حينما يأخذ حقير وجبتك ويلقيها في الخلاط يخلطها معاَ
    Tu sais, je suis sérieux, on aurait bien besoin d'un mixer. Open Subtitles انه ليس مجانى, لكننا نريد استخدام الخلاط
    Un tel mélangeur aurait été essentiel pour un programme relatif à un missile à propergol solide de grandes dimensions. UN ومثل هذا الخلاط ضروري لأي برنامج للصواريخ الكبيرة التي تدفع بالوقود الصلب.
    Prends le Mixmaster et toute cette merde, et mets-les dans mon casier. Open Subtitles خذ الخلاط و كل هذه الأشياء و ضعها في خزانتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more