"الخلايا النائمة" - Translation from Arabic to French

    • cellules dormantes
        
    Il est venu en Amérique pour créer des cellules dormantes. Open Subtitles واتى الى اميركا من اجل تجنيد الخلايا النائمة
    C'est une des cellules dormantes dont ils nous parlent aux infos, pas vrai ? Open Subtitles إنها إحدى الخلايا النائمة التي حذّرونا منها في الأخبار، أليس كذلك؟
    L'identification et la neutralisation de ces cellules dormantes reste le problème le plus ardu auquel nos services de renseignements et nos responsables de l'application des lois sont confrontés. UN وما زال تحديد هذه الخلايا النائمة وتحييدها أشد تحد يواجه نشاطنا الاستخباري وجهودنا في مجال إنفاذ القانون.
    Aide-moi à obtenir la liste et à activer les cellules dormantes. Open Subtitles ساعدني في الحصول على القائمة وتفعيل الخلايا النائمة
    Il y avait une clé contenant une liste de cellules dormantes avec tous les codes pour les activer. Open Subtitles كان هناك محرك أقراص محمول يحتوي على قائمة من الخلايا النائمة مع جميع الرموز لإطلاق هجماتهم
    Il a une liste de cellules dormantes qui attendent d'être activées. Open Subtitles كان لديه قائمة من الخلايا النائمة تنتظر تفعيلها
    Précédemment... Des cellules dormantes vont lancer plusieurs attaques terroristes. Open Subtitles إيـزيــــــــــس تستعد الخلايا النائمة لشن هجمات إرهابية متعددة
    Il a dit que le disque qui contenait la liste des cellules dormantes avait été endommagé, et qu'il lui faut quelqu'un pour le réparer. Open Subtitles اتصل بي قال أن ذاكرة البيانات التى تحوي قائمة الخلايا النائمة تحطمت، وانه يحتاج شخصًا ما لإصلاحها
    Et, Andy, Dieu seul sait ce que ces autres cellules dormantes ont prévu. J'ai compris. OK ? Open Subtitles الله وحده يعلم ما الذي خططت له تلك الخلايا النائمة الآخرى
    Les cellules dormantes ont toujours un chef. Open Subtitles الخلايا النائمة دائماً ما يرأسها شخص ما.
    Venant de cellules dormantes qui n'existent même pas selon certains. Open Subtitles من الخلايا النائمة التي يظن البعض أنها لا توجد حتى
    Va dans les différents quartiers généraux et active les cellules dormantes aux USA. Open Subtitles إذهب إلى مختلف الأحياء العامة و قم بإيقاظ الخلايا النائمة في الولايات المتحدة
    D'après Carter, la liste des cellules dormantes est dans une clé USB. Open Subtitles شكرا - نعم - وِفقا لكارتر ، قائمة الأشخاص الذين يتبعون الخلايا النائمة
    Maintenant que son fils a obtenu cette liste de cellules dormantes, combien de temps mettront-ils avant de frapper ? Open Subtitles الآن وقد حصل إبنة على قائمة الخلايا النائمة فمتى سيقومون بضربتهم؟ CimaClub.Tv
    Carter disait que la clé USB contenant la liste des cellules dormantes a été endommagé. Open Subtitles لقد قال (كارتر) أن القرص الصلب مع قائمة الخلايا النائمة تم إتلافها
    Je devrais pouvoir récupérer la liste des cellules dormantes. Open Subtitles يجب ان أتمكن من إستعادة الخلايا النائمة
    Le but de Bin-Khalid était d'implanter un réseau de cellules dormantes constitué de sympathisants de son pays et d'agents étrangers qui rentrent dans notre pays sous de fausses identités. Open Subtitles كان هدف (بن خالد) هو زرع شبكة من الخلايا النائمة تتكون من متعاطفين محليين ونشطاء أجانب دخلوا البلاد تحت هويات مزيفة
    Rebecca, la liste des cellules dormantes... les terroristes l'ont. Open Subtitles (ريبيكا)، لقد حصل الإرهابيين على قائمة الخلايا النائمة
    Il utilise Andy pour saboter la clé, supprimer définitivement la liste des cellules dormantes. Open Subtitles إنه يستغل (أندي) لتخريب القرص ويمحي نهائيًا قائمة الخلايا النائمة
    Ils pensent que c'est notre meilleure chance d'arrêter ces terroristes avant qu'ils puissent activer les cellules dormantes. Open Subtitles (دناي) يظن إنها أفضل فرصة لنا لإيقاف الإرهابيين قبل أن يتمكنوا من إطلاق الخلايا النائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more