Allons regarder Yo Gabba Gabba Comme dans le bon vieux temps. | Open Subtitles | أجل، دعنا نشاهد ، كالأيام الخوالي يو غابا غابا |
C'est comme au bon vieux temps, de vous avoir ici. | Open Subtitles | إنها فقط مثل الأيام الخوالي وجودك معي هنا. |
Oh, tu sais, on se remémore le bon vieux temps. | Open Subtitles | أوه، أنت تعرف، نحن نتذكر الأيام الخوالي فحسب. |
Tu veux m'aider avec mes devoirs ? Comme avant ? On joue à la balle ? | Open Subtitles | ماذا هُناك أتُريد أن تساعدني في قضاء فروضي المنزلية كالأيام الخوالي , التقط |
Oui, je connais les histoires de votre époque dans les meurs. | Open Subtitles | أجل، سمعت قصصاً عن أيامك الخوالي في شرطة الأخلاق |
Bientôt on sera de nouveau ignorées, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | قريبا سنعود إلى كوننا مجهولتين مثل الأيام الخوالي الجيدة. |
J'ai dû condenser certaines choses comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | كان علي تلخيص بضعة أشياء بحق الأيام الخوالي |
Comme au bon vieux temps. Où est le mal ? | Open Subtitles | طبعاً مثل الأيام الخوالي ما الخطب في ذلك؟ |
Je me suis excusée, on a parlé du bon vieux temps, mangé quelques steaks. | Open Subtitles | قدمت اعتذاري ، تحدثنا عن ايامنا الخوالي وتناولنا بعض قطع الحم |
- Elle est chez Chapman cette semaine. - Reste. Comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | انها عند تشمين طوال الاسبوع أقصد هيا, اجلسي مثل الايام الخوالي |
On va entrer par effraction, comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | سوف يكون هذا كالأيام الخوالي فحسب اقتحام منزل |
J'ai hâte qu'on fasse des trucs comme au bon vieux temps. | Open Subtitles | لا أطيق صبراً على إثارة المشاكل، تماماً كالأيام الخوالي |
Comme tu fais du super bon boulot, tu veux retrouver le bon vieux temps avec tu sais qui ? | Open Subtitles | بما أنّك تبدع في عملك أتودّ قسط حميميّة كالأيام الخوالي مع الفتاة التي نعرفها؟ |
On ne peut plus prendre de raccourcis. Ce n'est plus comme avant. Ce ne sont plus des expériences de labo. | Open Subtitles | لم اعد أقوى البقاء في الزوايه بعد الآن لم تعد الامور كما الايام الخوالي في المختبر |
Regarde-nous. Passant des trucs à la frontière, comme avant. | Open Subtitles | انظري إلينا , نهرب الأشياء عبر الحدود ,تماماً مثل الأيام الخوالي. |
Peut-être qu'on pourrait tous traîner un de ces quatres comme avant. | Open Subtitles | ربما يمكننا جميعنا التسكع معًا في وقت ما مثل الايام الخوالي |
Cette époque ne reviendra jamais si votre trio n'est plus. | Open Subtitles | بدون اجتماع شمل ثلاثتكم، أعجز عن إعادة الأيام الخوالي. |
Mais tu n'es pas venu ici pour ressasser le passé. | Open Subtitles | ولكنك لم تأت هنا لنستذكر الأيام الخوالي المريرة. |
Je connais beaucoup de dealer depuis l'ancienne époque. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من التجار من الأيام الخوالي. |
Ces jours anciens sont terminés. Je ne suis plus une victime. | Open Subtitles | حسنا، الأيام الخوالي الرائعة انتهت |
Je fais en sorte qu'old Town désire le bon vieux temps, quand ils avaient la nourriture, l'eau et un travail honnête, et un jour, ils diront au quad et à tous les germes de rébellion | Open Subtitles | أنا ذاهب لجعل البلدة القديمة ترغب في الأيام الخوالي عندما كان لديهم الغذاء والماء والعمل الصادق للقيام به، ويوم واحد، وأنها سوف اقول رباعية |
Tu vas certainement pas me croire, mais je pense à toi tout le temps. | Open Subtitles | ربما لا تُصدقين ذلك لكني أفكر بالأيام الخوالي |
Recommençons En souvenir du bon vieux temps. | Open Subtitles | دعنا نكرّر ذلك مرّة أخرى إكراماً للأيّام الخوالي |