Dans le cadre du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, l'aide des Nations Unies serait appréciée pour l'élaboration des mesures susceptibles de freiner le flux des armes de petit calibre dans notre sous-région. | UN | واللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ستقدر مساعدة اﻷمم المتحدة حتى يمكننا وضع تدابير فعالة لوقف تدفق اﻷسلحة الصغيرة في منطقتنا دون اﻹقليمية. |
Incidences : Réduction du nombre de réunions du Conseil consultatif pour les questions de désarmement de quatre à deux et du nombre de réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, également de quatre à deux. | UN | اﻷثر : تخفيض عدد اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين؛ وعدد اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين. |
12. En outre, le Centre a fourni un appui matériel et d'organisation à la réunion du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, tenue du 8 au 12 mars 1993 à Bujumbura (Burundi). | UN | ١٢ - وعلاوة على ذلك، فقد وفر المركز دعما فنيا وتنظيميا لاجتماع اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى المعقود في الفترة من ٨ الى ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣، في بوجومبورا، بوروندي. |
3. Les activités du Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité en Afrique centrale depuis le dernier rapport du Secrétaire général susmentionné ont porté essentiellement sur deux réunions importantes relatives à l'application du programme de travail du Comité. | UN | ٣ - وقد تضمنت أساسا أنشطة اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، منذ وضع تقرير اﻷمين العام اﻷخير المشار إليه، اجتماعين هامين متعلقين بتنفيذ برنامج عمل اللجنة. |
Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
C'est conscients de cela que les Etats de la Communauté économique des Etats de l'Afrique centrale s'attellent, avec le concours des Nations Unies, à la réalisation progressive du programme de travail du Comité consultatif permanent pour les questions de sécurité en Afrique centrale, adopté par l'Assemblée générale l'année dernière. | UN | وإن أعضاء المجموعة الاقتصادية لدول افريقيا الوسطى، إدراكا منهم لذلك، يعملون اﻵن، بمساعدة من اﻷمم المتحدة، على التنفيذ التدريجي لبرنامج عمل اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى، الذي اعتمدته الجمعية العامة في الماضي. |
C'est dans ce contexte que se situe le Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, dont la création avait été annoncée le 28 mai 1991 par le Secrétaire général de l'ONU en vertu de la résolution 46/37 B du 6 décembre 1991 de l'Assemblée générale. | UN | وهذا هو السياق الذي توجد لدينا فيه اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا، والتي أنشأها اﻷمين العام في ٢٨ أيار/مايو ١٩٩٢، وهي القرار ٤٦/٣٧ باء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١. |
Le 18 mars 1996, j'ai créé le Fonds d'affectation spéciale du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale et invité les États Membres et les organisations gouvernementales et non gouvernementales à y contribuer. | UN | وفي ١٨ آذار/مارس ١٩٩٦، أنشأت صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا ودعوت الدول اﻷعضاء والمنظمات الحكومية وغير الحكومية إلى المساهمة فيه. |
Les questions relatives au commerce illite des petites armes ont également été abordées lors d'une réunion du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale, qui s'est tenue en mars 1995 à Brazzaville. | UN | مشكلة الاتجار غير المشروع هذه. وعولجت مشكلة الاتجار غير المشروع باﻷسلحة الخفيفة أيضا خلال جلسة للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا عقدت في آذار/مارس ١٩٩٥ في برازافيل. |
La réduction du nombre de réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale pourrait à l'avenir réduire l'aptitude du Secrétariat à faire face aux problèmes urgents qui se posent en matière de sécurité dans la région pour les régler avant qu'ils ne se transforment en crises majeures. | UN | ويمكن أن يتسبب عقد عدد أقل من اجتماعات اللجنة الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا، في المستقبل، أن يقلل من قدرة اﻷمانة العامة على التصدي لمشاكل اﻷمن العاجلة في المنطقة وتسويتها، قبل أن تؤدي إلى أزمات كبرى. |
20. Par ailleurs, le Département a fourni des services fonctionnels pour les réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (voir, par exemple, A/52/283 et A/52/293) et de l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement (voir, par exemple, A/52/272). | UN | ٠٢ - وقدمت اﻹدارة فضلا عن ذلك خدمات موضوعية لاجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا )انظر على سبيل المثال A/52/283 و A/52/293( ومعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح )انظر على سبيل المثال A/52/272(. |
Les réunions du Conseil consultatif pour les questions de désarmement et les réunions ministérielles annuelles du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale sont ainsi passées de quatre à deux au cours de l’exercice biennal 1996-1997. | UN | وفيما يتعلق بهذه الناحية اﻷخيرة، فقد قُللت اجتماعات المجلس الاستشاري لمسائل نزع السلاح والاجتماعات الوزارية السنوية للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا من أربعة اجتماعات إلى اجتماعين خلال فترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧. |
II.25 Le Comité consultatif note que des crédits sont prévus pour assurer l’interprétation des réunions du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale (voir par. 4.20) et pour louer les locaux et le matériel nécessaires à ces réunions. | UN | ثانيا - ٢٥ وتلاحظ اللجنة الاستشارية رصد اعتماد للترجمة الشفوية لاجتماعات اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا )انظر الفقرة ٤-٢٠( واستئجار أماكن ومعدات لاجتماعاتها. |
1. Dans sa résolution 49/76 C du 15 décembre 1994, l'Assemblée générale m'a notamment prié de lui présenter à sa cinquantième session un rapport sur les travaux du Comité consultatif permanent chargé des questions de sécurité en Afrique centrale. | UN | ١ - طلبت اليﱠ الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٧٦ جيم، المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وفي جملة أمور أن أقدم إليها في دورتها الخمسين تقريرا عن أعمال اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط أفريقيا. |
Cependant, tout comme le Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité en Afrique centrale, créé par le Secrétaire général des Nations Unies dans le cadre de la diplomatie préventive, il a besoin de l'appui de la communauté internationale. | UN | ورغم أن هذه اﻵليـــة حققت في البداية بعض النتائج الممتازة، فإنها، شأنها شأن اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا التي أنشأها أمين عام اﻷمم المتحدة في سياق الدبلوماسية الوقائية، بحاجة الى الدعم من المجتمع الدولي. |
36. Le rapport final sur la quatrième réunion du Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité en Afrique centrale a été adopté à l'unanimité le 8 avril 1994 par la réunion ministérielle. | UN | ٣٦ - اعتمد الاجتماع الوزاري بالاجماع التقرير الختامي للاجتماع الرابع للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا بتاريخ ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٤. |
75. Le rapport final sur la cinquième réunion du Comité consultatif permanent sur les questions de sécurité en Afrique centrale a été adopté à l'unanimité par la réunion ministérielle. | UN | ٧٥ - اعتمد الاجتماع الوزاري باﻹجماع التقرير النهائي عن الاجتماع الخامس للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا. |
Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Comité consultatif permanent des Nations Unies chargé des questions de sécurité en Afrique centrale | UN | لجنة الأمم المتحدة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل الأمن في وسط أفريقيا |
Les conclusions du dernier séminaire organisé à Yaoundé du 27 au 31 juillet 1998 par le Secrétariat général des Nations Unies dans le cadre du Comité consultatif permanent pour les questions de sécurité en Afrique centrale sont particulièrement révélatrices à cet égard. | UN | وقد توصلت الى نتائج ذات دلالة عميقة في هذا المجال الحلقة الدراسية التي نظمتها مؤخرا اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في ياوندي في الفقرة من ٢٧ الى ٣١ تموز/ يوليه ١٩٩٨ في إطار اللجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في افريقيا الوسطى. |
sur LES QUESTIONS DE SECURITE EN AFRIQUE CENTRALE 4 - 20 3 | UN | الاجتماع الثاني للجنة الاستشارية الدائمة المعنية بمسائل اﻷمن في وسط افريقيا |